Democrat перевод на турецкий
395 параллельный перевод
Social revolutionary democrat...
Sosyal devrimci demokrat...
You're a double-dyed democrat!
Seni gidi kendini bilmez demokrat.
One armed superman... against one unarmed decadent democrat.
Silahlı bir süpermen... silahsız çökmüş bir demokrata karşı.
When it comes to women, you're a true democrat.
Kadınlar konusunda tam bir demokratsın.
I was a good Democrat even in those days.
O zamanlar bile iyi bir demokrattım.
Russian, Chinese, black or white, Republican or Democrat.
Rus, Çinli, siyah yada beyaz, Cumhuriyetçi yada Demokrat.
Then they could vote Democrat and Republican.
Birini Demokratlara birini Cumhuriyetçilere verebilirler.
- Maybe we can dig up a Democrat?
- Bir Demokrat çıkarabiliriz değil mi?
My wife and I saw you on television and I just want to say you certainly are a man of talent, and may I say so, Sir, a true democrat.
Eşimle sizi televizyonda gördük. Çok hünerleriniz var. Hakiki bir demokratsınız efendim.
So will I make him look the perfect fool and I will look to the world as the true freedom-loving democrat.
O, aptal durumuna düşecek ben gerçek özgürlük yanlısı olacağım.
No, but I once necked with a Stevenson Democrat.
Hayır, ama bir ara bir demokratla çıkmıştım.
Or at least a democrat.
Demokrat olduğumu herkes bilir.
Cousin Alfredo is a real democrat.
Alfredo kuzenim gerçek bir demokrat.
A Democrat for President.
Başkan adayı bir demokrat.
No, I'm a democrat.
Hayır, ben demokratım.
And Vieira is a democrat.
Vieira bir demokrat.
Democrat!
Demokrat mı?
And the taxpayers... Aren't members of the Christian Democrat or Communist Party also Italian taxpayers?
Peki ya vergi mükellefleri Hıristiyan Demokrat ya da Komünist parti üyeleri değiller mi?
I don't care if you're Franklin Delano Roosevelt, the dirty Democrat!
Franklin Delano Roosevelt olsan bile umurumda değil, pis demokrat!
In their eyes, I'm a democrat.
Onların gözünde, ben bir demokratım.
I be a Democrat every now and then.
Βazen Demοkrat οluyοrum.
Well, I'm a registered Democrat.
Ben de kayıtlı demokratım.
The only reason we're registered Democrats... is because your father's a registered Democrat... and his father's a registered Democrat.
Kayıtlı demokrat olmamızın tek sebebi, babanın kayıtlı demokrat olmasıdır. Onun da babası da kayıtlı demokratmış.
Well, Tom's a registered Democrat, and he wouldn't do it.
Tom kayıtlı demokrattır ve bunu yapmazdı.
I trust he was a Democrat.
Ayı demokrattı herhalde.
All this time, I thought I was going to bed with a liberal Democrat.
Bunca zamandır, liberal demokrat biriyle yattığımı sanıyordum.
A lifelong Republican commenting on a Democrat.
Ömürboyu Cumhuriyetçi olan biri bir Demokrat hakkında yorum yapıyor.
You grow up. You be a Democrat, you hear? !
Büyüyünce Demokrat olacaksın tamam mı?
I'm sorry. I won't be able to become a Democrat now, Mr. Hobbs.
Büyüyünce demokrat olamayacağım üzgünüm Mr. Hobbs
It's the Democrat's loss, Ceddie.
Demokratların kaybı Saddy
V.A. Maklakov, deputy of the Duma, Constitutional Democrat
V.A. Maklakov, Duma milletvekili, Anayasal Demokrat Partisi
I'd like to think it's because he doesn't want the United States to go into the war, but who knows the mind of a Democrat?
Onun savaşa girmek istemediği için desteklediklerini umut ediyorum. Ama bir demokratın aklından geçenleri kim bilebilir ki?
Everything's urgent to a Democrat.
Bir Demokrat için herşey acildir.
You take a monkey like this, you can make him a democrat, a politician.
Böyle bir maymundan iyi demokrat, iyi politikacı olur.
" Now he claimed to be a Democrat...
" olduğunu iddia ediyordu ve...
I'm a Democrat.
Ben Demokratım.
I always was a Democrat.
Her zaman bir Demokrat oldum.
- I ain't even a Democrat.
- Demokrat bile değilim.
But he was a Democrat then. Now he's a Republican, so who knows.
O zaman bir Demokrattı, şimdi bir Cumhuriyetçi, kim bilir?
Christian Democrat green on the outside Moscow red on the inside.
Dışarıdan Hristiyan Demokrat yeşili, ... içeriden Moskova kızılı.
As a lifelong Democrat, I should do my best to delay your appointment.
Doğuştan demokrat olduğum düşünülürse senin atanmana engel olmalıyım.
I am not an aristocrat. I'm a social democrat.
Ben soylu değilim, sosyal demokratım.
Mr. Smith a Virginia Democrat made his announcement only 24 hours before the majority of Congress
Virginia'li bir Demokrat olan Bay Smith açıklamasını kongrenin büyük çoğunluğunun 24 saat önce
Father Daens demands that his seat be transferred to another Christian democrat.
Papaz Daens kendi koltuğunu başka bir Hristiyan demokrata devretmek istiyor.
I don't know if Harry Bridges is a Democrat... Excuse me.
Harry Bridges'in bir demokrat olup olmadığını bilmiyorum.
So I'm not here this afternoon as a Republican nor as a Democrat. Tell it, brother!
Yani bugün burada, bir Cumhuriyetçi veya Demokrat olarak bulunmuyorum.
Before there was any such thing as a Republican or a Democrat, we were black.
Cumhuriyetçi veya Demokrat diye bir şey yokken biz siyahtık.
You're supposed to be a democrat, a lawyer... a man who believes in justice.
Senin bir demokrat olman gerekir, sen bir avukatsın adalete inanan birisisin.
One was a Southern Democrat.
Güneyli Demokrat biriydi.
He's the only Democrat Bea and I ever voted for.
Bea'yla benim oy verdiğimiz tek demokrat oydu.
A Democrat can win.
Demokratlar kazanabilir.