Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Dhabi

Dhabi перевод на турецкий

97 параллельный перевод
There's a flight to Frankfurt. Via Abu Dhabi.
Abu Dhabi üzerinden Frankfurt'a var.
Did you say we stop at Abu Dhabi?
Abu Dhabi'de duracak mıyız peki?
The only people who knew me debated, recited or were on a six-month visit from Abu Dhabi.
Beni tek tanıyan, Abu Dabi'den altı aylığına gelen bir değişim öğrencisiydi.
Abu Dhabi or something?
Abu Dabi'de filan mı?
Jim, as you can well imagine, with 200 journalists inside this room and the military standing at the podium, the question of the day was about three incidents- - the strike against Al Jazeera in the very early hours of the morning, followed by a strike against Abu Dhabi Television, followed by the shot that was fired at the Palestine Hotel.
Jim, 200 gazeteciyle bu odada ve ordu podyumda, günün sorusu üç olay hakkında... sabahın oldukça erken saatlerinde El Cezire'ye açılan ateş, ardından Abu Dhabi Televizyonu'na açılan ateş, ardından Filistin Otel'e açılan ateş.
I wonder how those two houses and why they were targeted- - the Abu Dhabi and Al Jazeera...
Benim merak ettiğim, nasıl ve neden o iki yapının hedef alındığı... Abu Dhabi ve El Cezire...
After having bombed Al Jazeera and some part of Abu Dhabi T elevision, they did this show.
El Cezire televizyonunu ve Abu Dhabi Televizyonunun bir kısmını bombaladıktan sonra, bu gösteriyi yaptılar.
Parents are going to Abu Dhabi or some diseased hole like that.
Ailesi Abu Dabi mi ne, öyle boktan bir yere gidecekmiş.
Meredith, I would like you to pretend that you are from Abu Dhabi.
Meredith, şimdi Abu Dabi'liymiş gibi davran. Merhaba.
I need you to close out Abu Dhabi and Eritrea.
Abu Dabi ve Eritrea'yı tasfiye etmeni istiyorum.
( beep ) breaking news--my parents are off to Abu Dhabi, so I'm in a'rents-free zone.
Flaş haberi : bizimkiler Abu Dabi'ye gidiyor. Yani ev bana kaldı.
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi.
Abu Dabi'deki sualtı otelini.. .. ziyaret etmek için insanlar servet harcıyor.
I'm in Abu Dhabi.
Abu Dabi'deyim.
You are going to Abu Dhabi for me.
Sen de hatırım için Abu Dabi'ye geliyorsun.
- Thank you. Ladies and gentlemen... we are pleased to welcome you onboard our flight to Abu Dhabi International Airport.
Değerli konuklarımız Abu Dabi Uluslararası Hava Alanı'na gerçekleşen uçuşumuzda bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.
Şeyh Khalid ile toplantınızı, siz ve arkadaşlarınız Abu Dabi'nin sunduğu güzellikleri tattıktan sonrasına sakladık. Programınız şimdi başlıyor.
Hey, what's the holdup? We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dabi'de yapacak çok işimiz var.
Welcome to Abu Dhabi.
Abu Dabi'ye hoş geldiniz. - Teşekkürler.
Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the real housewife of Abu Dhabi. What's up with that?
Abu Dabi'nin Gerçek Ev kadınının taktığı aksesuarlara inceliyorum da.
Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi? What's a souk?
Eski Abu Dabi'nin pazarında bir sabah gezisine kim hazır?
And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love.
Burada, Abu Dabi'nin ortasında eski bir sevgilimi gördüm.
"Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated."
"Hey, şu anda Abu Dabi'deyiz ve ben senin nefret ettiğin adamla evlendim."
And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun.
Ve ben, bir kontrol hastası olarak tüm gün ve gece için harika bir Abu Dabi eğlencesi planladım.
He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
Abu Dabi'ye her geldiğinde otelde kalan Danimarkalı bir mimardır.
Give it up, Abu Dhabi.
Elleri görelim Abu Dabi.
I walked along the Abu Dhabi beach.
Abu Dabi sahili boyunca yürüdüm.
Seriously, you're crazy in Abu Dhabi.
Gerçekten, Abu Dabi'de delisin.
I got Abu Dhabi, Ajman Dubai and, um, hold on...
Abu Dabi, Ajman... Dubai ve bir dakika...
Well, now I'm crazy in Abu Dhabi.
Abu Dabi'de çıldırıyorum.
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.
Abu Dabi birçok yönden gelişmiş bir yer ama iş sekse gelince çok geri kalmış.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
Toparlanıp Abu Dabi'den gitmek için bir saatimiz var.
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
Tabii canım, Abu Dabi'de seni yalnız bırakırız da sanki.
As for me, I began to think of marriage... much like the Real Housewife of Abu Dhabi's veil.
Bana gelince, evliliğin daha çok Abu Dabili Gerçek Ev kadınının peçesi gibi olduğunu düşünmeye başladım.
The capital of the United Arab Emirates is Abu Dhabi.
Birleşik Arap Emirlikleri'nin başkenti Abu Dhabi'dir.
Going to Abu Dhabi next week.
Haftaya da Abu Dabi'ye gidiyorum.
So if these assetsere last seen going through abu dhabi, - they would next show up where?
Bu fonlar Abu Dabi'de paraya çevrildiği görüldüyse sıradaki durak neresi olabilir?
I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse.
Abu Dabi'deki bir şeyhe reddedemeyeceği bir teklif yaptım.
WHO has confirmed that the Hong Kong sample matches London, Tokyo and Abu Dhabi and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo.
DSÖ yaptığı açıklamada Hong Kong örneğinin Londra, Tokyo ve Abu Dhabi'ye uyduğunu Frankfurt ve Kahire'de büyük öbekler görüldüğünü duyurdu.
This is Masdar, a green city being built in the desert of Abu Dhabi.
Burası Masdar, Abu Dhabi çölüne kurulmuş yeşil şehir..
And the fastest coaster in the world is in abu dhabi.
Ve dünyanın en hızlı treni Abu Dhabi'de.
Which is why I'm in New York for a job interview with a museum in Abu Dhabi.
- O yüzden şu anda New York'ta, Abu Dabi'deki bir müzede çalışmak için mülakata giriyorum.
And if Abu Dhabi doesn't work out, we have a lot of nice museums right here.
Abu Dabi işi olmazsa burada da güzel müzelerimiz var.
He was in Abu Dhabi, you tool.
Abu Dhabi'deydi, maloz!
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Türkiye Havayolları üzerinden 1768 ile İstanbul'a geliyor oradan da Suudi Arabistan Havayollarıyla 264 sefer sayılı uçakla Riyada ve nihayet Katar Havayollarıyla Doha'daki bir mola yeri olan Abu Dabi'ye gidiyor.
Abu Dhabi is the future.
Gelecek Abu Dabi'de.
One week in Abu Dhabi, all expenses paid.
Tüm harcamalar ödenmiş şekilde Abu Dabi'de bir hafta.
Going to Abu Dhabi.
Abu Dabi'ye gidiyoruz.
Abu Dhabi do.
Abu Dabi du.
How do we tip in Abu Dhabi?
Abu Dabi'de ne kadar bahşiş vermeliyiz?
What the...? Abu Dhabi?
Ne?
Another round? You are fun in Abu Dhabi.
Yeni bir şişe şampanya mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]