Dieter перевод на турецкий
323 параллельный перевод
Hans Dieter Mundt, I have a warrant for your arrest... by order of the Praesidium of the German Democratic Republic.
Hans-Dieter Mundt. Alman Demokratik Cumhuriyeti Başkanlık Heyeti adına hakkınızda tutuklanma emri var.
The same man who was uniquely placed to shield Riemeck in his espionage activities...
Riemeck'in casusluk aktivitelerini gizlemek için yerleştirilmiş olan adam. Hans-Dieter Mundt.
For Hans Dieter Mundt, death... is a judgment of mercy.
Hans-Dieter Mundt için ölüm merhametli bir hüküm olacaktır.
Dieter Frey!
Dieter Frey!
Oh, Dieter!
Ah, Dieter!
Dieter!
Dieter!
We used them as the key to Dieter's radio code, when I was operating him in Austria from Zurich in 1943.
1943'te Zürih'ten onun Avusturya'daki faaliyetlerini... yönetirken onları Dieter'ın telsiz şifresine anahtar olarak kullanırdık.
Dieter was only 18 then, but he appeared to know the entire works of Goethe by heart!
Dieter o zaman 18 yaşındaydı... ama Goethe'nin tüm eserlerini ezbere biliyor gibiydi!
Would you call Dieter desirable or undesirable?
Sence Dieter arzu duyulan biri mi, arzulanmayan biri mi?
See you again, Dieter.
Görüşürüz Dieter.
Dieter invented a special way for us to arrange emergency meetings during the war.
Dieter savaş sırasında acil buluşma ayarlayabilmemiz için... özel bir yöntem icat etmişti.
Does it have to be Dieter of all people?
Bula bula Dieter'ı mı buldun?
Why does it have to be Dieter suddenly?
Niye birdenbire Dieter'a tutuldun şimdi?
It's very easy to love Dieter.
Dieter'ı sevmek çok kolay.
- Until you and Dieter...
- Ta ki seninle Dieter...
- Dieter said he thought you might be.
- Dieter iş üzerinde olabileceğini söyledi.
His name is Dieter Frey.
Adı Dieter Frey.
You'll please meet... Yoga master Dieter Tautz.
Yoga ustası Dieter Tautz ile tanışmanı isiyorum.
Forgive me, Dieter.
Beni bağışla, Dieter.
" On to Germany, where you'll enjoy a fine meal at Dieter's...
" Almanya'da Dieter'in yerinde güzel bir yemek...
I'm Dieter.
Ben, Dieter.
( Dieter ] We went through the Second World War.
Biz İkinci Dünya Savaşı'na katıldık.
Dieter Lopez is your secretary.
Dieter Lopez sekreteriniz.
- Dieter Lopez.
- Dieter Lopez.
Dieter.
Dieter.
Oh, no, you got that, right, with your Otto... your-your Dieter guy... that Nazi?
Hayır, doğru anladın, senin şu Otto... Dieter miydi... O Nazi?
- Dieter!
Dieter!
- Dieter!
- Dieter!
Fritz, when are you going to throw out that camel piss?
Hey, Dieter. Bu deve çişini ne zaman atacaksın?
I... excuse me, my name is Dieter Pohlmann.
Ben... afedersiniz, benim adım Dieter Pohlmann.
If I'm not around Dieter is.
Ben ortalarda yoksam, Dieter.
Dieter get in the outrigger.
Dieter, ıskarmoza çık.
This is Dieter Dengler.
Bu Dieter Dengler.
From that moment on little Dieter needed to fly.
O andan itibaren küçük Dieter'ın uçması lazımdı.
And this is Dieter Dengler, six months later, after his rescue.
Bu da Dieter Dengler, kurtarıldıktan altı ay sonra.
As a child, Dieter saw things around him that just made no earthly sense at all.
Küçük bir çocuk olarak, Dieter'ın etrafında gördükleri kesinlikle akıl alacak türden şeyler değildi.
Dieter remembers the first sausage in a display window.
Dieter bir vitrinde gördüğü ilk sucuğu hatırlıyor.
And therefore, it remained Dieter's dream to become a pilot.
Buna rağmen, Dieter'ın pilot olma hayali sürüyordu.
Thirty minutes after his final exam Dieter was already en route to America, because his dream of being a pilot had never died.
Son imtihanından yarım saat sonra Dieter, Amerika yollarına düşmüştü bile. Çünkü pilot olma hayali hiç sönmemişti.
Of course, Dieter knew it was only a film, but all the old terror returned as if it were real.
Elbette, Dieter bunun sadece film olduğunu biliyordu. Ama bütün o eski dehşet gerçekmiş gibi geri gelmişti.
Dieter and Duane were struggling to make their way through the jungle.
Dieter ve Duane cangılda güç bela ilerlemeye çalışıyorlardı.
How Dieter Dengler has been able to cope with all this remains a mystery.
Dieter Dengler'in tüm bu hatıralarla bugüne dek nasıl başettiği bir muamma.
Dieter took an early retirement from the Armed Forces and became a civilian test pilot.
Dieter silahlı kuvvetlerden erken emekli olup sivil test pilotluğu yaptı.
This is Eugene Deatrick, to whom Dieter Dengler ultimately owes his life.
Bu Eugene Deatrick ; Dieter Dengler'in nihayetinde hayatını borçlu olduğu kişi.
Dieter wanted to surprise him on Thanksgiving.
Dieter şükran gününde ona sürpriz yapmak istedi.
Not recognizing Dieter as an American, and fearing he might be a Vietcong on a suicide mission, a black corporal on board the helicopter threw his weight of 300 pounds upon the skeleton that was left of Dieter, and wrestled him to the floor.
Dieter'ın bir Amerikalı olduğunu anlamayıp korkudan onu intihar bombacısı bir Vietkonglu sanan helikopterin içindeki bir onbaşı, iskelete dönmüş Dieter'ın üzerine 130 kiloluk ağırlığı fırlatıp boğuşarak onu araca çıkardı.
The previous day Dieter had seen a snake swimming in the water, and had bitten it in two from hunger.
Bir önceki gün Dieter açlıktan, suda gördüğü bir yılandan iki parça ısırmıştı.
Searching for explosives, the corporal pulled out half a snake from under Dieter's shirt.
Bomba arayan onbaşı,.. ... Dieter'ın gömleğinin altından yarısı yenmiş yılanı çıkardı.
Dieter wanted to be back with the fleet, back on his ship.
Dieter filoya, gemisine geri dönmek istiyordu.
Dieter?
Bir dakika bekleyin.
Dieter.
Dieter, Dieter...