Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Dinks

Dinks перевод на турецкий

50 параллельный перевод
I've seen G.I.'s get mad and, uh, uh, rather than shoot one of these dinks, uh, just punch him right out, yeah, with his hands.
Deniz piyadelerinden bazılarının çılgına dönüp bu herifleri vurmadan önce yumrukladıklarını görmüşlüğüm var, bu doğru.
I'll get in there with or without you dinks!
Siz eşlik etseniz de etmeseniz de ben oraya gidiyorum!
Don't leave nothing for the dinks.
Düşmana hiçbir şey bırakmayın.
We're here. Dinks get men in these holes, they got us caught in the crossfire.
Düşmanın çukurda adamları var, bizi çapraz ateşe tutacaklar.
How do you know the dinks didn't get him?
Onu düşmanın öldürmediğini ne biliyorsun?
Run, you dinks!
Kaçın, salak şeyler!
Leave that to the dinks.
Onu çekik gözlülere bırak.
Two, nobody muscles Eddie Black, especially a bunch of dinks.
İki kimse Eddie Black'e kaba kuvvet kullanamaz, Özelliklede bir avuç salak.
Inks a-dinka dinks A dinka dinks, a dinka Dee
Inks a-dinka dinks A dinka dinks, a dinka dee
You think it's time we get these fucking dinks off our asses?
Sence bu top herifleri kıçımızdan atma zamanı gelmedi mi? Ha?
- Lots of dinks for a weekday.
- Hafta içi bir gün için çok fazla sersem var.
Idea of killing dinks excite you?
Düşmanları öldürme fikri seni heyecanlandırıyor mu?
That's why God invented Shrinky Dinks.
Tanrı, ısıtılınca küçülen oyuncakları bunun için yarattı.
Want to make Shrinky Dinks?
Resim yapmak ister misin?
- A lot of other maxs, they give the dinks in solitary one hour of rec time every day or so.
- Başka birçok hapishanede, tecritte olanlara her gün bir saat teneffüs hakkı tanınıyor.
Pancamo, Morales, told you dinks before this classroom is for classes, not your board of directors meetings.
Pancamo, Morales, siz eşeklere buranın sınıf olduğunu söylemiştim yönetim kurulu odanız değil. Yürüyün, gidelim.
To show the dinks in here that if a guy puts his mind to something- -
Buradaki eşeklere insanın kafasına koyduğu şeyi yapabileceğini gösterdin...
Not only you wanting to raise the cash, but then actually rallying these dinks to help you.
Sadece para toplanmasını istediğin için değil buradaki eşeklerin sana yardım etmesini sağladığın için de.
All right, confine these two dinks to their cells.
Tamam, bu iki eşeği hücrelerine kilitle.
I'll tell you, if it was one of the other dinks in this joint and I was Brass, I would've ripped them off too.
Söylemem lazım, eğer Brass'ın yerinde olsaydım ve buradaki eşeklerden birisi benden istemiş olsaydı aynısını yapardım.
Watch and learn, you dinks.
İzleyin ve öğrenin, salak herifler.
Sure, Tim, only... you know, without real walls, these dinks are just gonna step over the line.
Tabii Tim ama... gerçek duvarlar olmadan bu eşekler çizgilerin üstünden geçip gideceklerdir.
As you know, the time has come for our biannual review of the prisoners in solitary, which I hate to admit is S.R.O., so we either need to let some of these dinks back into gen pop or ship their butts to another correctional facility.
Bildiğiniz gibi yılda iki kez düzenlediğimiz tecritteki mahkûmların durumunu görüşme zamanımız geldi, itiraf etmeliyim ki yer kalmadığı için bu eşeklerden bazılarını ya genel birime göndereceğiz veya başka bir hapishaneye transfer edilecekler.
Oh, and Shrinky Dinks.
Bir de Shrinky Dink.
I'm here for support like you dinks.
Bende siz başıboşlar gibi destek vermeye geldim.
I don't do board games, Shrinky Dinks or tuck-ins. I'm not your mother. I'm not your friend.
Ve asla öyle masa oyunu, makaslı oyunlar oynamam yanına yatmam, annen değilim ve arkadaşın falan da değilim.
"B, 5" got the dinks.
Bütün tıklar'B, 5'te.
"B, 5," it got all the dinks.
B, 5. Bütün tıklar onda.
Hey, dinks, give me your lunch money!
Hey salaklar, öğle yemeği paralarınızı verin.
Come on, Dinks.
Hadi, Dinks.
I just found an entire, unopened box of shrinky dinks.
Tam şimdi açılmamış bir kutu Minik şekerleme toplarından buldum.
They're dinks smell like old bologna sandwiches.
Eskimiş bologna sandviçi gibi kokuyorlar.
'You know diary, Winky dinks says that Karan had come to the station.'
'Winkydinks Karan'ın tren istasyonuna geldiğini söylüyor.'
'Winky dinks is crazy.
'Winkydinks delirmiş.
like Winky dinks like Karan... like everyone.'
Winky dinks gibi Karan... herkes gibi...'
Hey, dinks. Whatcha dweebin'?
Selam inekler, ne yapıyorsunuz?
Can't believe you have Shrinky Dinks.
Shrinky Dink sattığınıza inanamıyorum.
- Sabrina. We had this amazing conversation about Shrinky Dinks, and the whole time I'm thinking, "I've met my soul mate."
Shrinky Dink hakkında muhteşem bir sohbet ettik ve benim tek düşündüğüm, ruh eşimi bulduğumdu.
Those are Shrinky Dinks. See?
Onlar Shrinky Dink.
The girls did Shrinky Dinks last night.
Kızlar dün gece "Shrinky Dink" tabakalarını bitirdi.
And he dinks it.
Ve o uçtu.
- damn you, years! - Krieger, those were shrinky dinks.
Krieger, onlar kısalan kumaşlardı.
Get in over there and you count the dead dinks, go.
Oraya gidin ve cesetleri sayın, haydi!
And the rarer, sexier coinky-dinks. Once hired,
Daha nadir ve seksi olan rastlantılar.
I did shoot a couple of dinks who tried to jack some sneakers off the factory floor.
Fabrikadan spor ayakkabısı yürütmeye çalışan birkaç malı vurmuşluğum var.
Cunt punches, shrinky dinks.
... am yumruklamalar, girdaplar olacak.
I can barely pick up gamma rays with my little dinky dinks.
Ufacık antenlerimde zar zor gama ışınlarını seçebiliyorum.
Radio, up! God don't like dinks.
Tanrı topları sevmez!
Last night you dinks left it open
Tamam, tamam.
Man, this is a bigger rip-Off than shrunky dinks.
Alıyorum anasını satayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]