Diversión перевод на турецкий
7 параллельный перевод
I know! A diversión.
Buldum, oyalama!
That's what it's called, a diversión.
Onları oyalamamız lazım!
I want to know what the diversión should be.
Nasıl oyalamalıyız onu soruyorum.
We must convince the enemy that "0verLord" is not the invasión but a diversión from the main assault which will take place elsewhere at a Later date.
Düşmanı "Overlord" un bir saldırı olmadığına inandırmalıyız. Bu sadece başka bir tarihte başka yerde olacak olan asıl darbeyi saklamak için taktiksel bir saldırı.
A diversión party will attack the main gate here.
Şaşırtmaca birlik ise ana girişin olduğu şuraya saldıracak.
- Less than 100. 30 from the diversión party, 30 from "B" Company, 10 from "C" Company.
30 şaşırtma birliğinden, 30 "B" birliğinden, 10 "C" birliğinden.
Attack it, of course. Martin's men will carry out the diversión.
Martin'in adamları şaşırtma taktiğini uygulayacaklar.