Do you know what it means перевод на турецкий
202 параллельный перевод
Mr. Parker, do you know what it means to feel like god?
Bay Parker kendini tanrı gibi hissetmenin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?
- Do you know what it means?
- Ne anlattığını biliyor musunuz?
Do you know what it means to earn 400 quid?
400 papel kazanmak nasıl bir şey biliyor musun?
Do you know what it means?
Bu ne demektir biliyor musun?
Do you know what it means?
Anlamını biliyor musun?
Do you know what it means to take a patron?
Bir patrona sahip olmanın ne demek olduğunu biliyor musun?
Do you know what it means, Tim?
Bunun anlamını biliyor musun, Tim?
- Do you know what it means?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
Anna, do you know what it means to be happy?
Anna, mutluluğun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Do you know what it means to talk?
- Konuşmanın manasını biliyor musun?
Do you know what it means when you've got a stakeout established and some rockhead walks in and blows it... Oh, damn! Where do you come off, anyway?
Birisi böyle bir takip ayarlamışken taşkafanın birinin gelip onu mahvetmesinin ne demek olduğunu bilir misin?
Do you know what it means when a king asks for you?
Bir kralın seni istemesinin ne demek olduğunu biliyor musun?
Do you know what it means, when a girl bites her nails?
Bir kızın tırnaklarını yemesi ne demek biliyor musun?
He wants to be a benefactor, he brought pack of children here from Los Angeles he says, they are ill, traumatized, do you know what it means?
Yardımsever biri olmak istiyor, buraya Los Angeles'tan bir grup çocuk getirdi çocukların travmatik olduğunu ve hasta olduklarını söyledi, bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
Do you know what it means to be picked out from all the passengers to sit at the captain's table on New Year's Eve?
Yeni yıl arifesinde tüm yolcular arasından seçilip kaptanın masasında yer almak ne anlama gelir bilir misin?
Do you know what it means to serve a knight who serves a king?
Bir kralın hizmetindeki bir şövalyeye hizmet etmek ne demek farkında mısın?
Do you know what it means to be an actor?
Bir aktör olmak ne demektir biliyor musun?
Do you know what it means to be really free?
Gerçekten özgür olmanın ne demek olduğunu biliyor musun?
Do you know what it means to be an Empress?
İmparatoriçe olmanın anlamını biliyor musun?
- Do you know what it means?
Üniversitede mi? 60 Dakika programında mı duydun?
Do you know what it means, to have a baby?
Bir çocuk sahibi olmanın bizim için önemini anlıyor musun?
Do you know what it means to have a baby?
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Çocuk sahibi olmanın?
Do you know what it means?
Ne demek olduğunu biliyor musunuz?
Do you know what it means?
Bunun ne manaya geldiğini biliyor musun?
Do you know what it means to be able to say I studied under Dr. Edward Auster?
Edward Auster'ın yanında okuduğumu söyleyebilmenin ne anlama geldiğini biliyor musun
Do you know what it means in Latin?
Latince anlamını biliyor musun?
Do you know what it means?
Ne demek istediğini biliyor musun?
Do you know what it means to be loved by Death?
Ölüm tarafından sevilmek nedir bilir misin?
Do you know what it means?
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
Do you know what it means to him?
Ona ne ifade ettiğini biliyor musun?
Do you know what it means to die for someone?
Birisi için ölmek ne demektir bilir misin?
Do you know what it means to be sad?
Üzülmenin anlamını biliyor musun?
Wilson, do you know what it means to have done something wrong?
Wilson, yanlış bir şey yapmış olmanın anlamını biliyor musun?
Do you know what it means?
Bunun anlamını biliyor musunuz?
Do you know what it means when I say my heart is racing?
Söylesene kalbim hızla çarpıyor desem. Beni anlayabilir misin?
Do you know what it means?
Müslüman ne anlama geliyor biliyor musunuz?
" Do you know what does it means, you?
" Bu ne demek sen biliyor musun?
I don't know about you, my dear... ... but I do know what it means to repress yourself, starve yourself... ... through what you conceive to be your duty to others.
Seni tanımıyorum canım ama sırf görev duygusuyla kendini bastırmanın ne demek olduğunu biliyorum.
Do you know, we had almost forgotten what peace was until you came into this house. I can't tell you how much it means to me.
Biliyor musunuz siz gelene dek bu evde bir sessizlik vardı.Bunun ne anlama geldiğini size tarif edemem.
Honey, you wouldn't know what psychosomatic means. It means when your mind gets sick of your body, it does something to it. I do too.
Psikosomatiğin ne demek olduğunu bile bilmiyorsundur.
Now do you know what he means by it?
Bununla ne kastettiğini biliyor musun?
"You do not know what it means to have a son live so far away, and for so many years."
"Bunca yıldır bir evlattan uzak yaşamanın, ne anlama geldiğini bilemezsin."
Do you know what E means? It means empty, douche bag.
B "Boş" demek angut herif!
Of course, you do know what it means to have drunk driving on your record?
Sarhoş araba kullanmanın, sicilinde olmasının anlamını biliyorsun tabii!
Well, you say "I do," but you don't really know what it means.
"Kabul ediyorum" diyorsun ama ne demek olduğunu bilmiyorsun.
It's a complicated word. Do you know what "complicated" means? It means it's complicated.
Medya, sistem tarafından fazlasıyla aldatılan ve manipule edilen,... bu yüzden de ellerinden damlayan kanı görecek olsalar dehşete düşecek olan Amerikalıların bile ihtiyaçlarına hizmet etmiyor.
You don't know what it means to care about someone, do you?
Birisini önemsemenin ne demek olduğunu bilmiyorsun, değil mi?
Do you know much about atomic energy, what it means?
Atom enerjisiyle ilgili ne biliyorsunuz, yani ne anlama geldiğini?
You don't get it from cups. Anyway, they're both negative. Do you know what negative means?
Hastalık bardaktan geçmiyor, dahası ikisinin testi de negatif çıktı.
Do you know what it means to hit like this? You like me very much.
Bu iltifatların ne anlama geldiğini biliyor musun?
I don't know. What do you think it means?
Sence ne?