Do you want to come перевод на турецкий
2,043 параллельный перевод
Hey, stranger, do you want to come in and look at some houses?
Hey yabancı, içeri gelip ev bakmaya ne dersin?
- OK. Do you want to come by later?
Sonra uğramak ister misin?
Do you want to come inside and wait?
Gelecek misiniz yoksa bekleyecek misiniz?
Do you want to come?
Sen de gelmek ister misin?
Do... do you want to come back and have dinner with me later?
Buraya gelip akşam yemeğe bana katılmak ister misin?
Kev... do you want to come home?
Kev... Eve gelmek ister misin?
Do you want to come over?
Gelmek ister misin?
Do you want to come?
- Addie, sana berbat davrandım.
It closes today, do you want to come?
Bugün kapanıyor. Gelmek ister misin?
Do you want to come with us?
- Bizimle gelmek ister misin?
Jo, do you want to come? No.
- Jo, sen de gelmek ister misin?
Why do you want to come in?
Neden girmek istiyorsun?
Do you want to come?
- Gelmek ister misin?
Do you want to come with me for a little walk or a sit?
Benimle yürüyüşe çıkmak veya oturmak ister misin?
Do you want to come in?
İçeri girmek ister misin?
Do you want to come in?
İçeri gelmek ister misin?
- Do you want to come?
- Gelmek ister misin?
Do you want to come in?
içeri gelmek ister misin?
Well, do you want to come in?
Peki. İçeri gelmek ister misiniz?
I've asked other people, but they're all too busy, so, you know, do you want to come?
Birçok kişiye sordum, fakat onlar da çok meşgul anlıyor musun? Gelmek ister misin?
Do you want to come over here?
Buraya gelmek ister misin?
♪ Men. ♪ Do you want to come in for some coffee?
Kahve için gelmek ister misin?
Do you want to come through?
İçeri geçelim mi?
Do you want to come join me at my table?
Masamda bana katılmak istermisin?
Do you want to come tonight? Sure
- Bu gece gelmek ister misin?
Do you want to come with me?
Benimle gelmek ister misin?
In any case, why do you want to come into a factory that's about to close?
Neden kapatılmak üzere olan bir fabrikada çalışmak istiyorsunuz?
Do you want me to come get you later?
Gelip alayım mı sonra?
Do you... want to come sit with us?
Bizimle oturmak ister misin?
Do you want me to come in with you?
Seninle gelmemi ister misin?
Do you want us to come in?
Gelmemizi ister misin?
I don't supposed you want to come see it, do you?
Sana göstermek istiyorum eğer gelebilirsen?
So when do you want me to come in?
- Ne zaman geleyim peki?
Do you want to try one where the drums come in just a hair later?
- Davullarla aynı anda girerek denemek ister misin? - Tamam.
When do you want the boys to come and get your stuff?
Çocukların eşyalarını toplamaya ne zaman gelmesini istiyorsun?
Do you maybe want to come with me?
Benimle gelmek ister misin?
Do you want me to come in with you guys or do you want me just...?
Çocuklar içeri sizinle gelmemi mi istersiniz yoksa burada...
Do you want me to come back later?
Daha sonra gelmemi ister misiniz?
Do you want me to come with you to see this client? No.
Müşteriyi görmeye benim de gelmemi ister misin?
- Why exactly do you want to come?
Tam olarak neden gelmek istiyorsun?
Do you want to come get a drink with us, big guy?
- Sen de içmeye gelir misin?
I mean, do you want to come over tonight?
Yani, bu gece gelmemi ister misin?
Come on, what do you want me to say, Harry?
Hadi ama, ne söylememi istiyorsun, Harry?
Um, do you want me to come with you?
- Seninle gelmemi ister misin?
I thought they would have said to me, "Do you want to just come?"
Bana şunu demelerini beklerdim "Gelmek ister misin?"
Do you want me to come in there and mediate for you, or I could help -?
İçeri gelmemi falan ister misin? Belki aracılık ederim ya da bir yardımımım falan dokunur.
Do you want him to come live with you?
Seninle yaşamasını ister misin?
Do you want to wrestle with our special bathing suit places? Come on!
Kendine "Kaptan" diyen bir adamla 22 yaşındayken evlendim.
Do you want me to fit through that hole or not? Come on, now.
O delikten geçmemi istiyor musun, istemiyor musun?
Do you want me to come over there and roundhouse you in the prick?
Oraya gelip aletini yumruklamamı ister misin?
Come on, she owns a nightclub- - what do you want me to do?
Haydi, o gece kulübü sahibi, ne yapmamı istiyorsun?