Dodge перевод на турецкий
2,002 параллельный перевод
I couldn't dodge this meeting. Head of security'll be there.
Mickey bu buluşmadan kaytarmama izin vermez.
Then, having done her in... they could dodge back quietly through the bushes... to the side door and be nicely back in bed... when the alarm was given.
İşini bitirdikten sonra da, çalıların arasından sessizce geçip yan kapıya ulaşabilir ve alarm verildiğinde yatağına yatmış olabilirdi.
I had a Dodge.
- Bir Dodge'ım vardı.
He thinks dodge ball is gay.
Yakantopa kız oyunu diyor.
As much as I'd like to see that, the idea is to sell this place and get out of dodge.
Bu sahneyi her ne kadar çok görmek istesem de, evi satmamızın asıl nedeni buralardan kaçıp kurtulmak.
Springfield Dodge bought too much inventory, and they've only got one weekend to get rid of all the'07s.
Springfield Dodge, artık daha geniş ve eski parçalarından kurtulmak sadece bir hafta sonumuzu aldı.
attempt to locate a 1973 yellow Ford Ranger pickup
1973 model sarı bir Dodge Ram kamyonet arıyoruz.
Come Monday morning, 10 a. m I'm giving Saddam and his two sons 48 hours to get out of Dodge, okay?
Pazartesi sabah 10'da görüşürüz. ... Saddam ve iki oğluna kendilerine kaçacak yer bulmaları için 48 saat veriyorum.
Dodge.covering all the teachers'valet charges was a classy move.
Tüm öğretmenlerin valetlerinin hesabını ödemek çok yakışık aldı.
Come on, this is just one big tax dodge for you, isn't it?
- Hadi ama, bu senin için sadece büyük miktarda vergi kaçırmanın bir yolu, değil mi?
- So, Milly, do you play dodge ball?
Pekala, Milly, yakar top oynar mısın? Hayır.
The thing about dodge round things is the thrill of competition and the deep satisfaction you get when you see a kid's retainer fly out of his mouth when he takes one to the face.
Yakar top hakkında düşün... yuvarlak şeyler, rekabetin en heyecanlısı ve oldukça tatmin edicidir bir çocuğun suratına geldiğinde ağızlığının ağzından fırlamasını görürsün. Yakar top'tan nefret ederim.
- I hate dodge ball. It's too violent.
Çok şiddetli.
Are you implying that maybe I should buy a Dodge Dard and let the engine fall out, so I can be just like you?
Bir Dodge Dard alıp, seninki gibi motorunu iflas mı ettireyim, bunu mu ima etmeye çalışıyorsun?
I find it a bit of a high to go in between, dodge the buildings, and go fast and go up and down and over.
Binaların arasında gezmek, makaslar atmak hızlanmak, aşağı yukarı uçmak, bence biraz abartı bir durum.
The'Sunshine Chopper'is Ken's Dodge Dart.
"Günışığı Helikopteri" aslında Ken'in Dodge marka arabası.
No, it's a question. you can dodge it if you like.
- Hayır, bu bir soruydu. Kurnazlık yapabilirsiniz.
Kitt tried to dodge that missile and couldn't.
Kitt füzeden kurtulmaya çalıştı ama olmadı.
Based on the paint on the fender Stella photographed at the scene, we're looking for a Pontiac G8, Dodge Charger or Ford Mustang.
Stella'nın olay yeri fotoğraflarında bulunan... çamurluktaki boya izine dayanarak, bir Pontiac G8, Dodge Charger... veya Ford Mustang aramamız gerekiyor.
You dodge?
Kurnaz mısın?
Maybe we let the press know Freebo got outta Dodge, might get this guy to put down his Ginsu knife.
Basına Freebo'nun uzaklara kaçtığını bildirelim. Böylece bu adam da elindeki bıçağı bırakır.
Although, the next time that you drive somebody to the airport, just let them fly the hell out of Dodge, okay?
Gerçi, başka zaman birini havaalanına götürdüğünde sadece uçmalarına izin ver, tamam mı?
Yes, Dodge, it was very smart of me to make these silver dollar pancakes with a lighter and a spoon, heroin-style.
Evet, Dodge, eroin yöntemi kullanarak bozuk para kadar krepler yapmam çok zekiceydi...
$ 45. but we gotta stop and get dodge's asthma medicine, so more like... $ 45.00!
Ama şu olayı bırakıp Dodge'un astım ilacını almamız lazım. - $ 45.00! - Sattım.
Unless you want to send Dodge to the liquor store with a note again.
En azından Dodge'u elinde notla içki dükkanına göndermemi istemiyorsan.
And the most important thing I learned was that Dodge and Earl Jr. were the ones with the biggest problem in the family.
Ve öğrendiğim en önemli şey Dodge'la Earl Jr.'ın ailedeki en büyük problem olduklarıydı.
Yesterday, Dodge said him and his friend, Roger, played dress-up and made funny faces at each other.
Dün, Dodge arkadaşı Roger'la giyinip yüzlerini komik şekillere soktukları bir oyun oynadıklarını söylemişti.
I went to pick up Dodge and Earl Jr., prepared to do anything to help them get friends.
Dodge'la Earl Jr.'ı almaya gittim arkadaş edinebilmeleri için her şey hazırdı.
- Dodge and Earl Jr., they should be able to come to your party.
- Dodge ve Earl Jr. Onlar da partiye gelebilmeliydi.
Earl Jr. has cool hair and Dodge does wiener tricks. Just let them have fun.
Earl Jr.'ın süper saçları var ve Dodge'da sosis şakaları yapıyor.
Trust the guy who used to leave Dodge at Doggie Day Care so he could go drinking?
İnsanların köpekleriyle gittiği piknikte, içmeye gitmek için Dodge'u yalnız bırakıp giden adama mı güveneyim?
And so was changing Dodge's mind.
Dodge'un fikrini değiştirmek te öyle.
Just spraying on some glitter before I go read Dodge his bedtime story.
Dodge'a gece masalını anlatmadan önce biraz süsleniyorum.
"ruined Dodge and Earl Jr.'s Halloween."
Earl Jr.'la Dodge'un, Cadılar Bayramı'nı mahvettim.
Willie let me borrow his glass eye for Dodge and Earl Jr.'s party.
Hey Darnell, Willi bana Dodge'la Earl Jr.'ın partisi için gözünü ödünç verdi.
Turns out, I wasn't gonna have to wait until next year to cross off Dodge and Earl Jr. after all.
Ayrıca, Dodge ve Earl Jr.'ı listemden silmek için önümüzdeki seneyi beklemeye gerek yoktu.
Ted just pulled off The greatest train dodge since stand by me.
Ted, Stand by Me'den * sonraki en iyi trenden kaçış olayını başardı.
Let's see if patrice really did dodge a possession charge At christmas and let's make sure The story about the accident money is bogus.
Patrice, geçen noelde gerçekten bulundurma suçlamasından kurtulmuş mu bakalım ve para hikayesinin uydurma olduğundan emin olalım.
You got one shot to dodge a needle.
İdamdan kurtulmak için tek bir şansın var.
You're gettin'out of dodge.
Atlatmaya çalışıyorsun.
Or he's the one who's at fault, and he just wanted to get out of Dodge before he got arrested.
Ya da suç ondaydı ve tutuklanmadan kaçmak istedi.
i had a chat with your buddy at the dodge dealership over in roxborough.
Roxborough'da ki bayii arkadaşınızla bir sohbet yaptım.
Paige, do you realize that your uncle justin invented the "I don't have any homework" dodge. before you were born?
Paige, biliyor musun bu yalanı daha sen doğmadan önce bende hep söylerdim.
What I do care about, is my 1997 Dodge Neon.
Umurumda olan şey, 1997 Dodge Neon'um.
You two monkeys are going to get me a new 1997 Dodge Neon, or I'm going to go and tell Frank and Dennis that you faked your own deaths and you're hiding up on the roof.
Siz iki maymun ya bana yeni bir 1997 Dodge Neon alırsınız, ya da Frank ve Dennis'e sahte ölümünüzü açıklarım ve çatıda saklandığınızı ispiyonlarım.
You can't buy a new 1997 Dodge Neon.
Yeni bir 1997 Dodge Neon alamazsın.
She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her.
1997 Dodge Neon'la ilgili bir şeyler söylüyordu o ara kopmuşum.
I don't think that, although you did just dodge my question.
Öyle düşünmüyorum. Gerçi sorumdan kaçıyorsun ama.
Michelle was driving a Durango, and you were following behind like a nice little slave.
Michelle bir Dodge Durango kullanıyordu. Sense onun arkasından geliyordun. Tıpkı uslu, küçük bir köle gibi.
Catching a fish for Dodge's science project.
Dodge'un bilim fuarı için balık yakalıyorum.
A savings bond, Joy, in Dodge's name.
Dodge'un adına bir kumbara hesabı, Joy.