Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Don't hold out on me

Don't hold out on me перевод на турецкий

38 параллельный перевод
- Don't hold out on me.
- Beni oyalama.
Just don't hold out on me.
Sakın benden bir şey gizleme.
Now, look, Tony, don't hold out on me.
- Bak Tony, benden bilgi saklama.
Don't hold out on me, Cora.
Direnme bana Cora.
Don't ever hold out on me.
Beni asla kazıklama.
Don't hold out on me, you shitheel!
Benden saklama, seni pislik herif!
Don't you hold out on me, you big dummy nigger.
Bana bir şey vermemezlik etme, budala zenci.
Come on, man, don't hold out on me like this.
Hadi, adamım, bana böyle ayak direme.
You hold on, Daniel. You don't leave me out here by myself.
Dayanmalısın Daniel, beni burada tek başıma bırakamazsın.
Don't hold out on me.
Atma.
But if something goes wrong out there on the planet surface, don't hold me responsible.
Eğer gezegen yüzeyinde bir şeyler ters giderse beni sorumlu tutma.
[pants ] [ licks dry fur] Don't hold out on me, man.
Bana bunu yapma dostum!
Don't hold out on me.
Benden saklama sakın.
Come on. Don't hold out on me here.
Benden saklamayın.
Don't hold out on me again.
Yine benden saklama.
Don't hold out on me now.
Benden saklama sakın.
Don't hold out on me, baby.
Ağzımdan laf alamayacaksın, bebeğim.
Don't hold out on me, dude.
Hadi içinde tutma dostum.
Oh come on, don't hold out on me.
Yapma şimdi, ne saklıyorsun benden.
So don't hold out on me.
O yüzünden bana oyun oynama.
Don't hold out on me now.
Şimdi bana ayak direme.
Don't hold out on me,'cause I am starving.
Benden saklanma çünkü açlıktan ölüyorum.
Don't hold out on me, man.
Ayak direme bana, oğlum.
- Don't hold out on me, Cliff.
- Bana direnme, Cliff.
Don't hold out on me now.
Benden bir şey saklamayın şimdi. Çok güzel.
Don't hold out on me, Black.
Bana verme Black.
Don't you hold out on me, now.
Tutma beni burda, şimdi.
You think I don't beat on my girls when they hold out on me?
Kızlar uzattığında onları dövmediğimi mi zannediyorsun?
Don't hold out on me, John.
Benden gizleme bir şey, John.
Don't ever tell my team to hold out on me again.
Bir daha sakın ekibime beni uzak tutmalarını söyleme bile.
Don't hold out on me. I'll know.
Benden bilgi saklamaya çalışma sakın, anlarım.
Don't hold out on me.
Benden bir şey saklama.
Oh, baby, don't hold out on me, please.
# Bebeğim, benden bir şey saklama, lütfen #
Don't hold out on me.
Saklama benden.
Don't hold out on me.
Ayak direme bana.
Ah, dude, don't hold out on me.
Saklama ulan benden.
Don't hold out on me, bro.
Beni bekletme dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]