Don't leave me hanging перевод на турецкий
106 параллельный перевод
Paulette, don't leave me hanging in midair.
Paulette, beni böyle havada asıIı bırakma.
- Don't leave me hanging.
Beni yalnız bırakma.
Okay, but don't leave me hanging here.
Tamam, ama beni burada bekletme.
- Don't just leave me hanging.
- Beni böyle havada mı bırakıyorsun yani?
Don't leave me hanging up here.
Beni böyle ortada bırakamazsın.
Don't leave me hanging, man!
Kollarım havada bırakma beni, adamım!
- Don't leave me hanging, baby.
- Sakın tanımadım deme, oğlum.
Don't leave me hanging on like a solo.
Beni tek başıma söylüyormuşum gibi yalnız bırakma.
- Don't leave me hanging.
- Bekletme beni.
Please don't leave me hanging out there with those people.
Lütfen beni o kadar insanın içinde bekletme.
[Laughs] Don't leave me hanging. Greenspan!
Beni havada bırakma Greenspan!
Simon the Canaanite, don't leave me hanging.
Simon Petrus! Beni bekletme.
Don't leave me hanging.
Elimi havada bırakma.
Don't leave me hanging on like a yo-yo
Beni yo-yo yaparken bırakma
Don't leave me hanging.
Elim havada kaldı.
Don't leave me hanging tonight, bro.
Beni bu gece yalnız bırakma, kardeş.
Don't leave me hanging here.
Beni havada bırakma.
Don't leave me hanging.There you go.
Elim havada kaldı bak. İşte böyle.
Just hurry back and don't leave me hanging, okay?
Acele et o zaman, beni zor durumda bırakma, tamam mı?
Don't leave me hanging, G.
Beni bekletme, ahbap.
Come on, don't leave me hanging...
Hadi, elimi boşta bırakma...
But don't leave me hanging at home.
Ama evde çakılı bırakma beni.
Come on, Maurice, don't leave me hanging.
Haydi, Maurice, elim havada kaldı.
Don't leave me hanging out with the hungry hippo all day.
Beni tüm gün o aç su aygırı ile bırakma.
Don't leave me hanging like this.
Beni tek başıma bırakma.
Don't leave me hanging here, man?
Dur bir tadına bakayım dostum!
- Don't leave me hanging, all right, Mary?
- Beni sakın bekletme tamam mı, Mary?
Come on. Don't leave me hanging here.
Hadi ama, beni böyle yalnız bırakma.
Don't leave me hanging here.
Burda sap gibi bırakmayın beni.
- Don't leave me hanging.
- Elim havada kalmasın.
Come on. Don't leave me hanging, Bailey.
Haydi, elimi havada bırakma Bailey.
Don't leave me hanging.
Elim havada kaldı bak.
Don't leave me hanging, bro.
Beni astırma, kardeşim.
If you get any, don't leave me hanging.
Eğer bulursan, beni bırakıp ipe çekme.
Don't leave me hanging.
Bekletme beni.
Don't leave me hanging this time.
Bu sefer beni yalnız bırakma.
Claire, don't leave me hanging.
Claire, elim hava kalmasın.
Come on, now, don't leave me hanging.
Haydi, elim havada kalmasın.
Don't leave me hanging.
Çünkü sen farklısın.
C'mon, don't leave me hanging,
Haydi, beni böyle bekletmeyin.
Don't leave me hanging.
Yumruğumu havada bırakma.
Well, don't leave me hanging!
Güzel, elimi asılı bırakma!
Don't leave me hanging.
beni takılı bırakma.
Don't leave me hanging there, big guy.
Hadi ama. Elimi havada bırakma koca adam.
Don't leave me hanging! Ana!
Bana sarıl.
Come on, don't leave me hanging, my main mentor.
Hadi, elimi havada bırakma bir numaralı akıl hocam.
Don't leave me hanging. Answer the question.
Duymamazlıktan gelme, soruya cevap ver.
Hit me. Don't leave me hanging.
Göster kendini.
Come on, don't leave me hanging, rocko. No, I don't high five.
- Hadi ama elimi havada bırakma, Rocko.
Nick! Don't leave me hanging here.
Nick, beni burada asılı bırakma.
Come on. Don't leave me hanging here.
Hadi söylesene
don't leave me here 98
don't leave me alone 121
don't leave me this way 24
don't leave 443
don't leave me 632
don't leave without me 16
don't leave me like this 23
don't leave us 45
don't leave town 31
don't play games 34
don't leave me alone 121
don't leave me this way 24
don't leave 443
don't leave me 632
don't leave without me 16
don't leave me like this 23
don't leave us 45
don't leave town 31
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't worry about it 3159
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't cry 1202
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't worry about it 3159
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't cry 1202
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sorry 259
don't forget it 61
don't follow me 120
don't ask me 220
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sorry 259
don't forget it 61
don't follow me 120
don't ask me 220