Dorrit перевод на турецкий
301 параллельный перевод
Henceforth, you shall be Little Dorrit.
Bundan böyle sen Küçük Dorrit olacaksın.
Can't a boy be a Dorrit?
Bir erkek çocuğu Dorrit olamaz mı?
Great Expectations, A Tale of Two Cities, Little Dorrit... all major influences on Leo Tolstoy.
Büyük umutlar, A Tale of Two Cities, Little Dorrit... Leo Tolstoy'un en çok etkilendiği eserlerdir.
Naomi Dorrit.
Naomi Dorrit.
Ah, well done Mrs Dorrit, a very nice little... girl indeed!
Ah, Aferin Bayan Dorrit, gerçekten çok güzel küçük bir kız!
Now, would you care to hold her, Mr Dorrit?
Onu tutar mısınız, Bay Dorrit?
The first child of the Marshalsea, Mr Dorrit.
Marshalsea'nin ilk çocuğu, Bay Dorrit.
A new little Dorrit!
Yeni küçük bir Dorrit!
It's Amy Dorrit, come to call on Mrs Clennam.
ben Amy Dorrit, Bayan Clennam'ı ziyarete geldim.
Amy Dorrit, sir, to see Mrs Clennam.
Amy Dorrit, efendim, Bayan Clennam'ı görmek istiyorum.
- Amy Dorrit.
- Amy Dorrit.
Well, Miss Dorrit, I'm prepared to take you on approval. General duties.
Evet, Bayan Dorrit, sizi onaylamaya hazırım.
Little Dorrit?
Küçük Dorrit?
Er, just... do you know anyone that lives here by the name of Dorrit?
Şey... buralarda yaşayan Dorrit adında herhangi birini tanıyor musunuz?
- My name is Dorrit.
- Benim adım Dorrit.
Frederick Dorrit.
Frederick Dorrit.
My brother William Dorrit is in residence here.
Erkek kardeşim William Dorrit burada bir evde.
This young woman I know only as Little Dorrit.
Bu genç bayanı sadece Küçük Dorrit olarak biliyorum.
- Yes, my very first, Mr Dorrit.
- Evet, ilk gelişim, Bay Dorrit.
Er... do you happen to know where Miss Dorrit has gone?
Şey... Bayan Dorrit'in nereye gittiğini biliyor olabilir misiniz?
How do you do, Miss Dorrit, Mr Dorrit?
Nasılsınız Bayan Dorrit, Bay Dorrit?
Mr Dorrit, would you allow me...
Bay Dorrit izin verir misiniz...
- Please, Mr Dorrit, say no more.
- Lütfen, Bay Dorrit, başka şey söylemeyin.
Very good, Miss Dorrit. In fact, excellent. First class.
Çok iyi, Bayan Dorrit.Aslında, kusursuz.Birinci sınıf.
Might I ask, has Miss Dorrit gone out yet?
Sorabilir miyim, Bayan Dorrit dışarıya yeni mi çıktı?
- Oh, good morning, Miss Dorrit.
- Oh, günaydın, Bayan Dorrit.
I am a friend of Edward Dorrit's.
Edward Dorrit'in bir arkadaşıyım.
Amy Dorrit, to the attention of my mother?
Amy Dorrit, annemle ilgilenmesi için?
I am making enquiries into the case of a Mr Dorrit, who has been a debtor in the Marshalsea prison for many years.
Uzun süredir Marshalsea cezaevinde yatan Bay Dorrit isimli bir borçlu hakkında soruşturma yapıyorum.
Excuse me, gentlemen but this is Mr Dorrit's bench, the Father of the Marshalsea.
Affedersiniz, beyefendi fakat bu Bay Dorrit'in sırası, Marshalsea'ın pederi.
Join you, if I may, Mr Dorrit.
Size katılabilir miyim, Bay Dorrit?
My John will never fly the coop, Mr Dorrit.
Benim John'um asla yuvadan uçmaz, Bay Dorrit.
What are the claims this department makes on Mr William Dorrit?
Bu departmanın Bay Dorrit üzerindeki iddiaları nedir?
And they end up in the debtors prison, like young Amy Dorrit, with no chance whatsoever of paying their way.
Ve sonları borçlular hapishanesi oluyor, genç Amy Dorrit gibi, hiçbir ödeme şansları olmuyor.
- William Dorrit.
- William Dorrit.
I'm a friend of Edward Dorrit's.
Edward Dorrit " in bir arkadaşıyım.
Good morning, Miss Dorrit.
Günaydın, Bayan Dorrit.
Young lady name of Dorrit, known as Little Dorrit.
Genç bayanın ismi Dorrit, Küçük Dorrit olarak tanınıyor.
- Is it a good supper, Mr Dorrit?
- Akşam yemeği iyi mi, Bay Dorrit?
Had it paid for him, Miss Dorrit, by a gentleman who wished to remain incognito.
Onunki ödendi, Bayan Dorrit, kimliğinin gizli kalmasını isteyen bir beyefendi tarafından.
- Goodnight, Little Dorrit.
- İyi geceler, Küçük Dorrit.
Evening, Miss Dorrit.
İyi geceler, Bayan Dorrit.
I say. Did he say "Dorrit"?
"Dorrit" mi dedi?
We're here to see my sister, Fanny Dorrit.
Kız kardeşimi görmek için buradayız, Fanny Dorrit.
Goodnight, Miss Dorrit.
İyi geceler, Bayan Dorrit.
What are you gonna do with Little Dorrit?
Küçük Dorrit'le ne yapacaksın?
Thank you, Mr Dorrit.
Teşekkür ederim, Bay Dorrit.
I would never do that, Mr Dorrit, never.
Bunu asla yapmam, Bay Dorrit, asla.
I took the liberty of walking here because Mr Dorrit chanced
Bay Dorrit burada olabileceğinden bahsettiği için buraya kadar
The Dorrits always was a proud lot, but I thought she was something different.
Dorrit'ler her zaman çok gururludur fakat kızın farklı olduğunu düşünmüştüm.
He's not himself, Mr Dorrit.
Kendinde değil, Bay Dorrit.