Duff перевод на турецкий
495 параллельный перевод
Howard Duff, Dorothy Hart...
Howard Duff, Dorothy Hart...
- Plum duff.
Leziz bir muhallebi.
Plum duff ain't no better than bilge water without rum.
Romsuz muhallebi, fıçı suyuyla aynı şeydir.
Plum duff.
Muhallebi.
My folks were duff.
Ailem çok acımasızdı.
Lady Duff Gordon.
Bayan Duff Gordon.
Go home, Duff!
Eve dön, Buffy.
You wouldn't dare go and have fun and leave me flat on my duff.
Beni burada yatalak bir şekilde bırakıp eğlenmene bakmazsın herhalde.
- Well, Duff, what have you got?
Duff, bizim için ne buldun?
- And their duff on Thursday.
- Ve perşembeleri köpek öldüren şarabını.
Ease your duff onto that rail, now.
Kıçınızı oradaki tahtaya koyun.
This time we've got faulty regulators and a duff radio.
Yine arızalı bir regülatör ve aptal bir radyoyu vermişler.
Anybody but that old Duff from Sortie Wells.
Herkes olabilir, ama Sorie Wells'deki şu yaşlı Duff.
I thought they'd just duff him up a bit. Honest.
Onu biraz tartaklayıp bırakırlar sanmıştım.
Mr. Duff, may I ask a question?
Bay Duff, bir soru sorabilir miyim?
Duff speaking.
Ben Duff.
Mr. Duff, how are your trainees?
Bay Duff, sizin stajyerler ne durumda?
- Duff, where are you?
- Duff, neredesin?
Sergeant Duff.
Çavuş Duff...
There's no end to disaster, Sergeant Duff.
Faciaların sonu yok Çavuş Duff.
Sergeant Duff, come in.
Çavuş Duff, içeri girin.
You know, Duff, I'm beginning to wonder what we're chasing,... victim or murderer?
Biliyor musun Duff, neyin peşinde olduğumuzu merak etmeye başlıyorum... Kurbanın mı katilin mi?
Miss Duff has made no provision for you in her will.
Bayan Duff, vasiyetinde size bir şey bırakmamış.
I'll get the chef and some of the biggest lads I can find and Wankers United will bring you down here and, together collectively we'll duff you up.
Şefi ve bulabildiğim en iri yarı delikanlılardan bazılarını yanıma alırım biz, "bir araya gelmiş otuzbirciler" seni buraya getiririz ve birlikte elbirliğiyle senin ağzına sıçarız.
This campaign will knock them on their duff!
Bu kampanya onların aklını başından alacak!
What is this, National Sit On Your Duff Week?
Nedir bu, Ulusal Pudinginin Üzerinde Oturma Günü mü?
He had a duff visa.
Sahte pasaporta sahip.
Debbie, you're a leech. Don't you think it's time you got off your duff, started making money?
Sen bir bağımlısın 23 yaşına gelmişsin, poponu kaldırıp biraz para kazanmanın zamanı gelmedi mi sence?
Your plum duff tastes like it's a molehill decorated with rabbit droppings.
Üzümlü muhallebinin tadı aynı, tavşan pisliği bezenmiş köstebek toprağı gibi.
Are you sure these are real raisins In this plum duff?
Bu erikli muhallebinin içindekilerin gerçekten kuru üzüm olduğundan emin misin?
If I'd had my way, we'd be sitting aboard the Hispaniola right now... eating a plum duff with our hold full of treasure.
Bana kalsaydı, şimdi İspanyola'da oturmuş avuç avuç hazinemizle erikli muhallebi yiyorduk.
Duff Beer! - Beer.
Duff Birası!
The Duff Brewery!
Duff Bira Fabrikası!
You sat around the house all day, but now it's Dufftime.
Evde bütün gün oturuyorsunuz, ama şimdi Duff zamanı.
Duff, the beer that makes the days fly by.
Duff, günleri uçuşa geçiren bira.
You can't get enough... of that wonderful Duff.
Muhteşem duff asla yetmez.
- Where's my Duff?
- Biram nerde?
Want a Duff?
Duff ister misin?
No, I'd like a bottle... of Henry K. Duff's Private Reserve.
Hayır, bana bir şişe Henry K. Duff`ın Özel Stok`undan veriver sana zahmet.
Have a Duff, boys!
Bir Duff alın, çocuklar!
Quiet, Danty Duff, for once.
Bir kerecik olsun sus Danty Duff.
You look at the banqueting brochures... and I'll look at plum-duff.
Ziyafet broşürlerine bakıyorsunuz... yve ben Erik Hoşafına bakacağım.
Duff, please.
Bir tane Duff, lütfen.
We don't sell Duff.
Duff satmıyoruz.
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize- - a ride on the famous Duff Beer blimp!
Birazdan 4 büyük ödül için piyango çekilişi yapacağız- - Ünlü Duff Bira balonuyla bir gezinti!
A ride on the Duff blimp.
Duff balonuyla gezinti.
- He sold his ride on the Duff blimp.
- Duff balonuyla gezinti biletini sattı.
Scott, everyone is here... from the mayor's illegitimate son to our own Duff blimp.
Scott, herkes burada.. ... Duff balonundan Valinin gayrimeşru oğluna kadar.
Duff Beer, in association with Laramie Cigarettes... is proud to welcome Spinal Tap!
Duff Bira ve Laramie Sigaraları işbirliğiyle gerçekleştirilen bu konserde..... Omurga Tıkırtısı grubuna hoşgeldin demekten gurur duyarım!
Duff Dry has won the Duff Bowl.
Duff Dry, Duff Bowl`ı kazandı.
We're gonna lose if she don't get off her duff.
Annabel, geri dön!