Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Eclipses

Eclipses перевод на турецкий

66 параллельный перевод
Meanwhile this ship arranges its own eclipses.
Bu arada bu gemi kendi tutulmalarını yaratıyor.
But during solar eclipses, he eats young virgins.
Güneş tutulduğunda, genç bir bakireyi kurban etmesi dışında.
There weren't any earthquakes or eclipses.
Orada, deprem ya da tutulma yoktu.
When the moon eclipses, they will become frozen again
Ay tutulması olduğunda ise, Tekrar heykel gibi donarlar.
I visit it with mysteries, earthquakes, unpredicted eclipses.
Gizemli yollarla gelirim, depremler, beklenmedik tutulmalar.
Demon of eclipses and illusions, you are your family's last defence.
Tutulmanın ve yanılsamanın şeytanı, sen, ailenin kalan son savunmasısın.
Because if this calendar can tell us about eclipses in the past, then maybe it can project when the next one will be.
Çünkü eğer kadran bize geçmişteki tutulmaları gösterdiyse bir sonraki tutulmanın da ne zaman olacağını gösterebilir.
Howmanyspontaneous eclipses haveyouseeninyourlife?
Kaç tane doğal ay tutulması gördün hayatında?
They also knew the cycle of Mars, Jupiter and Saturn and were able to calculate eclipses of the sun 33 years ahead
Aynı zamanda Mars, Jüpiter ve Satürn'ün döngüsünü biliyorlar ve güneş tutulmasını da 33 yıl öncesinden hesaplayabiliyorlardı.
Sitting with her, drinking tea... talking about the sensual effects of eclipses...
Birlikte oturup, çay içtik.. güneş tutulmasının tensel etkileri hakkında konuştuk...
Sooner or later, the son eclipses the father.
Er ya da geç oğul babasını gölgede bırakır.
Even the Sun and the Moon have eclipses
Hatta güneş ve ayın, tutulmaları var
Events like Halley's comet, solar eclipses getting that second latte for free.
Halley kuyruklu yıldızı, güneş tutulması ikinci kahvenin bedava olması gibi olaylar.
That year there were two eclipses.
O yıl iki tutulma oldu.
Seguenza turned to science, making ground-breaking studies of eclipses before journeying to Teotihuacan to see the city`s ruins for himself.
Seguenza bilime döndü, Teotihuacan'ın harabelerini... görmek maksadıyla yaptığı seyahatten önce, tutulmalar ile ilgili yeni çalışmalar içine girdi.
That's four powdered spheroids... two lunar eclipses, and it's a big bowl... of Zorellian jelly worms for the big boy!
4 mor limonata, 2 ay tutulması ve bu delikanlı için Zoralya solucanı.
Since the beginning of time people considered this phenomenon in different ways but how do eclipses exactly work?
Zamanın başlangıcından beri insanlar güneş tutulmasını farklı sözcüklerle yorumluyorlar.
- I thought vampires liked eclipses.
- Vampirlerin tutulmaları sevdiğini sanıyordum.
The tracking of the stars allowed them to recognize and anticipate events which occurred over long periods of time, such as eclipses and full moons.
Yıldızların hareketlerini takip ederek uzun vadede gerçekleşen bazı olayları önceden hesaplayabileceklerini fark ettiler. Ay tutulması ve dolunay gibi olayları.
All the gullible folk who are afraid of prophecies, eclipses... and the millennium!
Milenyumda kıyamet kopacağını sanan, kehanet ve güneş tutulmasından korkan ne kadar avanak varsa hepsi inanacak.
Wrecks may be among the deepest, most intriguing reefs, but the crown jewel of all the Caribbean's coral reefs, eclipses them all.
Batıklar en etkileyici resifleri meydana getiriyor olabilirler fakat Karayipler'in en kıymetli mücevheri hepsini gölgede bırakır.
I think I have something that eclipses your spaceman theory.
Sanırım uzay adamı teorinize gölge düşürecek bir şey buldum.
People familiar with the subject, would know that Nevzad Trabzon is a worldwide recognised authority on the subject of eclipses and of their influence.
Konuya yakın olanlar bilirler ki Nevzad Trabzon, güneş tutulmaları ve bunların etkileri konusunda tüm dünyanın kabul ettiği bir otoritedir.
But you are the most learned person on the subject of solar eclipses.
Fakat güneş tutulmaları konusunda, ülkedeki en bilgili kişi sizsiniz.
Some eclipses are the cause of wars, some others of earthquakes and the rest, of other catastrophes.
Bazı tutulmalar büyük savaşlara neden olur bazıları, büyük depremlere bazıları, daha büyük felaketlere.
We aren't after him for his fighting style... You see, if our theories are correct, he possesses a power within that, if awakened, eclipses even that ofthe other.
Onun peşinde olmamızın nedeni kullandığı dövüş stili değil teorilerimiz doğruysa, sahip olduğu güç uyandırılacak olursa diğerlerinin de düşmesine neden olacak.
From about 800BC, there were complete lists of lunar eclipses.
Fakat Hintliler bunun, hiçliğin yeni bir türü olan'negatif sayılar'olduğunu anladı. Hintliler bu sayılara "borç" adını verdi.
Now, what causes eclipses?
Tutulmaların sebepleri nelerdir?
From the dawn of civilization, superstitions have marked solar eclipses as the sign of the apocalypse.
Medeniyetlerin doğmasından itibaren batıl inançlara göre, Güneş tutulması bir kıyamet alameti olarak kabul edilmiştir.
When the blood moon eclipses the sun, you will become Oozaru.
Kanlı Ay, Güneş`i örttüğünde, sen Oozaru olacaksın.
There are three eclipses in 2012 and that is very unusual.
2012'de üç tutulma gerçekleşecek ve bu durum bir hayli sıra dışı.
This bloom eclipses even the Amazon rainforest in sheer abundance of plant life.
Öyle ki Amazon yağmur ormanlarının sağladığı oksijen miktarı gölgede kalıyor.
In recent years, Stonehenge has also been interpreted by some archaeologists to be a kind of astronomical calendar, one which could be used to calculate advance, such as solar eclipses.
Son yıllarda, bazı arkeologlar tarafından Stonehenge'in güneş tutulmaları gibi olayları önceden hesaplamak için kullanılan bir tür astronomik takvim olabileceği yorumlanmaya başladı.
They looked more closely at all the references in the Odyssey that might refer to something about astronomical events. They then tried to match up those combinations of events with their eclipse dates. And they found that, in fact, it all matched for one of those eclipses, one that took place on April 16th, 1178 BC.
Odesa Destanı'nda astronomik olayları işaret etmiş olabilecek tüm atıfları daha yakından incelemişler, daha sonra da bu olayları tutulma tarihleriyle eşleştirmeye çalışmışlar ve tutulmalardan biriyle, M.Ö. 16 Nisan 1178 tarihinde gerçekleşen tutulmayla eşleştiğini bulmuşlardır.
I loved science-fiction stories,... lunar eclipses... and watching the sun through a piece of smoky glass.
Bilimkurgu hikayelerini, ay tutulmasını ve... isli bir camın arkasından güneşi izlemeye bayılırdım.
I can tell you that in 2904 there will be five solar eclipses on the earth and I can tell you that on July 16th, 2186 there will be the longest solar eclipse for 5,000 - seven minutes.
2904'te beş tane güneş tutulması olacağını söyleyebilirim. Dahası 16 Temmuz 2186'ta yedi dakikalık 5000 yılın en uzun güneş tutulmasının olacağını da söyleyebilirim.
Of course, Jupiter, plenty of moons, and this is a rare picture taken by the Hubble space telescope in spring 2004 where you can see the shadows of three moons on the surface, three eclipses simultaneously.
İşte, Jüpiter ve pek çok uydusu. Bu da bahar 2004'de Hubble Uzay Teleskopu ile çekilen ender bir resim. Gezegenin yüzeyindeki üç uydu gölgesini görebilirsiniz, yani eşzamanlı üç tutulma.
I think these are my favourite of all the pictures of eclipses in the solar system because these are pictures taken from the surface of Mars by the Opportunity rover looking up at the sun.
Sanırım bunlar güneş sistemindeki tutulma resimlerinden en beğendiklerim. Çünkü bunlar Opportunity gezgini tarafından çekilmiş Marsın yüzeyinden Güneşi gözlemleyen resimler.
The astronomers of the future will discover that these partial eclipses can never measure up to the ones back home.
Geleceğin astronomları bu kısmen tutulmaları dünyamızda gördükleriyle asla kıyaslayamayacağını öğrenecekler.
Now there's something like between, what, 145 and 167 moons in the solar system, depending on how you count them, but none of them produce such perfect eclipses as the earth's moon.
Şöyle, nasıl saydığınıza bağlı olarak Güneş Sisteminde 145 veya 167 gezegen uydusu vardır. Ki bunların hiçbiri Ayımız gibi mükemmel şekilde Güneşi kapatamamaktadır.
The antikythera calculated dates of solar eclipses, but I'll be damned if I can figure out what this calculates.
Evet, ona benziyor. Antikythera güneş tutulmalarının tarihlerini hesaplıyor. Fakat bu lanet olasıca şeyin neyi hesapladığını bulmak çok zor.
Yeah, when the moon eclipses, that'll mean her brain has reached its capa- - just keep an eye on the readout, let me know if there are any changes.
Evet, zaman ay tutulmaları Bunun anlamı olacak beyninin son noktaya ulaş... Sadece okuyup bakıp değişiklikleri bana bildireceksin
But both France and Spain lay claim to the Kingdom of Naples, and the might of each eclipses that of all of Italy.
Fakat hem Fransa hem de İspanya, Napoli Krallığı üzerinde hak iddia ediyorlar ve hiçbiri bütün İtalya'ya sahip değil.
In about 300 B.C., a philosopher called Aristarchus was fascinated by eclipses, too, especially eclipses of the Moon.
M.Ö. 300'lerde... Aristarkus adında bir filozof da, tutulmaların cazibesine kapılmıştı. Bilhassa Ay tutulmalarına.
In fact, understanding this arrangement explains all eclipses.
Aslında bu düzenin kavranışı tüm tutulmaları açıklıyordu.
He's head of a corporate empire whose net worth eclipses most small countries.
Değeri pek çok küçük ülkeden yüksek olan bir imparatorluğun başındaki adam.
In about 300 B.C., a philosopher called Aristarchus was fascinated by eclipses, too,
Bunu yapmak kolaydı. Gerçi biraz tuhaf olsa da...
They were tracking, in particular, Venus, the phases of the moon, eclipses, but they also tracked precession, which is an extraordinarily long cycle.
Venüs'ü, Ayın evrelerini, tutulmaları izlediler. Bunun yanında sıradışı bir döngüye sahip olan presesyon hareketini de izlemişlerdir.
♪ With eclipses for eyes ♪
Hey...
especially eclipses of the Moon.
Sonra, bir "aklı" olmadığını hayal etmeye çalıştı.
In fact, understanding this arrangement explains all eclipses.
Artık biliyoruz ki, bilinç, beynin bütünü ile meydana getiriliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]