Edamame перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Edamame?
Soya fasülyesi?
Get that edamame off your desk
O edamameyi ( Taze soya fasulyesinden yapılan bir Japon yemeği ) sırandan kaldır. Vay.
That is none of our business. Um, edamame?
Bu seni ilgilendirmez, Edamame?
You want to share an order of edamame with me?
Benimle bir soya fasulyesi siparişini paylaşmak ister misin?
Throw the used ones in a bowl like edamame shells?
Bitenleri, bi kaseye mi atayım?
Edamame?
Soya fasulyesi?
Vegan barbecue salad with seitan edamame and cashew soy cheese.
Vejetaryen ızgara ve yanında seitan edamame ile peynirli salata.
"'Tommy-edamame'is back on the grid.
" Tommy-edamame * ocak başına geri döndü.
Edamame Yankimo Eihime Torikoro Shiishii To the Passionate Banquet True Cross Carnival A Festival Held Once Every 11 Years! He's finally here! This refers to someone who is born in a year with the same Chinese Zodiac sign as the current year.
- Sonunda burada!
Edamame them away!
Soya fasulyelerini ateşleyin!
You trying to score some extra edamame from the delivery guy?
Dağıtıcı elemandan fazladan edamame koparmaya mı çalışıyorsun?
Please, Yuki always brings me extra edamame.
Yapma, Yuki bana hep fazladan edamame getirir.
The artichokes or the edamame tabouleh?
Enginar mı Edamame Tabouleh mi?
Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans.
Dinleyin, gelin bu gelişmeyi otantik edamame veya Tokyo fasulyesi yiyerek kutlayalım.
Like a clear pepsi. Or some edamame.
Kola temizlemek gibi ya da birazcık japon yemeği!
If he ascends, he'll turn into an Edamame.
O yükselir, o bir Edamame dönüşebilir edeceğiz.
Drive on, asphalt cowboy, or I'll squeeze his brain out like an edamame.
Devam et, asfalt kovboyu, yoksa bunun beynini bir edamame gibi ezerim.
- Or some edamame salami?
Ya da edamame salami?
Okay, so if we just get two miso soups, one edamame, then we can fill up on as much wasabi, rice...
Tamam, eğer 2 tane miso çorbası ve bir fasülye alırsak, sonra fazlasıyla wassabi ile doldurabiliriz üstünü, pirin....