Edema перевод на турецкий
300 параллельный перевод
Anyway, the fluids would be masked by the effects of pulmonary edema.
Her neyse, sıvılar akciğer ödeminin etkisiyle maskelenecektir.
No edema, no bleeding, no contractinous tissue.
Ödem yok, kanama yok, ezilen doku yok.
COD is pulmonary edema and respiratory arrest.
Ölüm sebebi ciğerde su birikmesine bağlı olarak solunum durması.
They were lung patients and drug addicts... suffering from edema of the lungs... and heroin withdrawal.
Eroinden ve akciğerleri su topladığından... dolayı acı çeken... akciğer hastası ve eroin bağımlılarıymışlar.
The resident on duty in Intensive Care compounded the blunder... by treating the old man for pulmonary edema.
Nöbetteki stajyer doktor, yaşlı adama pulmonari edema teşhisi sonucu tedavi etmeye çalışarak bir başka yanlışlığa daha neden olmuştu.
The edema affected her brain, you understand?
Ödem beynine zarar vermiş, anlıyor musun?
The strangulation caused a mild edema... nothing serious.
Boynundaki boğum hafif bir ödem oluşturmuş... ciddi bir şey yok.
Cerebral edema.
Beyin ödemi.
lm not sure, edema, maybe.
Emin değilim ama ödem olabilir.
There'd be signs of cerebral edema.
Beyinde ödem izlerine rastlanır.
- Pulmonary edema.
Akciğer ödemi mi?
Spokesman at the First Naval Hospital have confirmed it was a massive edema.
Askeri Hastane sözcüsü... kanamanın çok yaygın olduğunu belirtti.
Pulmonary edema, fluids in the air passages.
Göğüste sıvı birikmesi, hava yolunda toplanmışlar.
In 3, the lady with pulmonary edema gets Lasix and a nitroglycerin drip.
3'te akciğer ödemi olan kadın, Lasix ve nitrogliserin serumu alıyor.
An edema ball at the nostrils, rupture of the skull due to internal steam pressure- - these are indications of long exposure to extreme temperatures, not a sunburn for 15 seconds.
Burun deliklerinde ödem oluşmuş. İç basınç nedeniyle de kafatası çatlamış. Bunlar, uzun süre, yüksek sıcaklığa maruz kalma durumunun belirtileridir.
Lazerol helps prevent transverse myelopathy from lack of oxygen as well as preventing edema of the neurotissue post-op.
Lazerol, oksijen yetmezliğinden transvers omurilik felcini önlüyor. Ameliyat sonrası sinir dokusu ödemini de.
Lydia, we've got pulmonary edema.
Lydia, akciğer ödemi var.
- Pedal edema.
Ödem var.
Localized tenderness to the ulnar bone, no epidermal damage, moderate edema.
Bilek kemiği ile sınırlı kalmış, Kaslarda yumuşak doku zedelenmesi yok.
The bruises and surrounding edema are consistent with a struggle.
Çürükler ve çevresindeki ödemler boğuşma olduğunu doğruluyor.
Pulmonary edema.
Akciğer ödemi.
Slight abdominal edema.
Karnında ödem var.
- Acute pulmonary edema. Six ET tube.
- Akut akciğer ödemi. 6 ET tüpü.
- Pulmonary edema.
- Akciğer ödemi.
- No edema.
- Ödem yok.
- Epiglottal edema.
- Epiglotal ödem.
She's in pulmonary edema.
Akciğer ödemi geçiriyor.
Depressing the nervous system can result in pulmonary edema, even death.
pulmoner Engelleme Sinir Sistemi ödem ve muhtemelen ölüm.
And then a rose edema.
Ve sonrada güllü lavman.
Two-plus pitting edema!
Artı iki çukurlu ödem!
Edema of the brainstem.
Beyin kökü ödemi.
- I got a 68-year-old guy with abdominal pain, no focal tenderness, bowel edema no acute obstruction and a history of peripheral vascular disease.
- 68 yaşında bir adam... ... dağınık karın ağrısı, merkezi hassaslık ve bağırsak ödemi var... ... ama akut tıkanma ve çevresel vasküler hastalık geçmişi yok.
- 3-plus pitting edema.
- Artı üç çukurlu ödem.
If you go too high too soon, you risk getting edema, which is where your lungs begin to fill with fluid, and that can kill you.
Çok kısa sürede çok yükseğe çıkarsanız, ödem riskiyle karşılaşırsınız bu durumda ciğerleriniz sıvıyla dolar ve bu sizi öldürebilir.
There's severe edema around the abdomen and liver.
Batın ve karaciğerde ciddi şişlik var.
"Coughing, choking, pulmonary edema where aspiration occurs."
"Öksürük, boğulma, asipre olan yerlerde pulmoner ödem."
- Laryngeal edema.
- Gırtlak ödemi.
He's got bifrontal intraparenchymal edema.
Ön intraparenkimal ödemi var.
He had pulmonary edema.
Pulmoner ödemi vardı.
I don't see edema or swelling.
Ödem ya da şişlik görmüyorum.
She's got pitting edema. Here.
Çukurlaşan ödemi var.
Lucy, what do we do to prevent constricting edema?
Lucy, büzücü ödemi önlemek için ne yapıyoruz?
Chance of laryngeal edema.
Larengeal ödem şansı yüksek.
Pulmonary edema from the chlorine.
Klorin, pulmoner ödem yapmış.
Edema beneath the anterior fossa of the cranium... hairline fracture of the septum... I saw something strange.
Kafatasında oluşan ödem burun kemiğinde ince bir kırık... Tuhaf bir şey gördüm.
That ´ s pulmonary edema, they die within another 1 2.
Bu da akciğer ödemidir, yani takip eden 1 2 saat içinde ölürler.
Edema sets in if we don ´ t keep drinking.
Sıvı içmeye devam etmezsek akciğer ödemi oluşur.
Tell Garrett Annie has edema.
Garrett'a Annie'de ödem olduğunu söyle.
Your sister has pulmonary edema.
Kardeşinde akciğer ödemi var.
I figure she died of edema.
Akciğer ödeminden ölmüştür herhalde.
Laryngeal edema.
Gırtlakta ödem.