Eeny перевод на турецкий
111 параллельный перевод
Do you remember in the old days how we used to play Eeny, meeny, miny, mo?
Eski günlerde nasıl sayıştığımızı hatırlıyor musun'çık çıkalım çayıra yem verelim ördeğe'...
Eeny, meeny, miny, mo!
Ya şundadır ya bunda!
Poke'em, poke'em in the snout! If they holler, let'em go! Eeny, meeny, miney, mo!
Çok yalvarırlarsa şutlayın şunları
Eeny, meeny, miny, mo.
İni, mini, mani, mo.
- Right, eeny, meeny, miny, mo...
- Tamam! İni, mini, mani, mo...
Ain't you gonna offer me some teeny-eeny, witty-bitty little drink?
Bana küçük bir içki ısmarlamak istemez misin?
Eeny, meeny, miney, moe.
Eeny, meeny, miney, moe.
Eeny, meeny, miney moe.
Eeny, meeny, miney moe.
Eeny, meeny, miney... moe.
Eeny, meeny, miney... moe.
Eeny, meeny, miny- - Blugh! Him!
O piti piti- - Şu!
Eeny meeny miney moe...
ya şundadır ya bunda...
Eeny-meeny-miny-moe... No. Now, output, output...?
Eeny-heeny-heyi-hayı... hayır şimdi, çıkış çıkış...?
Eeny, meeny, miney, mo.
Ya şundadır ya bunda.
I think it's eeny, meany, miney
Sanırım bu... Ya şundadır ya...?
Eeny-meeny-miny-mole.
O piti piti.
Eeny-meeny-miny....
O piti piti...
An eeny-teensy-weensy bit?
Biraz uçuk kaçık değil mi?
Uh. eeny. meeny. miney.
O piti piti, Britney!
Eeny, meeny, miney, moe,
- Eeny, meeny, miney, moe,
This is tea-Eeny-Man square.
Burası Tiyananmen meydanı.
Eeny... meeny... minie... mo.
Ya... şundadır... ya... bunda.
- Eeny... - You stupid fuck!
Seni sersem!
eeny, meeny, miney, moe.
Ya şundadır, ya bunda.
Eeny, meeny, miny, moe.
Ya şundadır ya bunda.
Eeny, meeny, miney, Kelso.
O piti piti karam..., Kelso.
Eeny, meeny, miney, mo.
Ya şundadır ya bunda
All right, eeny...
Pekala. Kim gidecek? Ya şundadır...
Eeny, meeny, miny, moe...
Ya şundadır, ya bunda...
Eeny, meeny, miny, moe!
Ooo piti piti...
Eeny, meeny... miny, mo.
Eenie, meanie, miney, mo.
Eeny, meany, miny... moe.
Ya şundadır, ya bunda.
All right. Eeny, meeny, miny, you.
Pekâlâ, portakalı soydum başucuma koydum.
Eeny, meeny, miny, moe.
"Eeny, meeny, miny, moe."
Eeny meeny miney mo, catch a tiger by the toe, if he squeals let him go, eeny meeny miney mo.
Portakalı soydum, başucuma koydum, ben bir yalan uydurdum, duma duma dum, kırmızı mum.
Eeny, meeny, miny, moe.
Önüm arkam sağım solum sobe.
Eeny meeny miney moe
Eeny meeny miney moe
Eeny, meeny, miny, mo.
Portakalı soydum... Başucuma... koy... dum.
Eeny, meeny, miny, moe, where did that little shitbird go?
Eeny, meeny, miny, moe, nerede o küçük shitbird gitti?
Eeny, meeny, miny, moe!
Eeny, meeny, miny, moe!
Eeny, meeny, miny, moe. Catch a tiger by its toe.
Portakalı soydum baş ucuma koydum.
Are you playing eeny, meeny, miny, moe?
Portakalı soydum mu oynuyorsun?
Eeny, meeny, miney, moe, Iet me start the fires.
Şenlik başlasın.
Eeny, meeny, miny, Moe.
Ya şundadır, ya bunda, helvacının kızında.
We could do eeny, meeny, miney, moe.
Ya şundadır ya bunda yapabiliriz.
Eeny, meeny, miny, moe...
İnene, minene, koyi...
See, the title is based on the old eeny-meany-miny...
Gördünüz gibi, olay eski o piti piti yapmaya dayanıyor.
Eeny, meeny, miny, moe!
Tik, tik, tik.
I did eeny, meeny, miny, moe, and you lost, and I still chose you!
O piti piti yaptım. Kaybetmene rağmen seni seçtim.
Eeny, meeny, miny...
Ya şundadır ya...
This is tea-eeny-man square.
Getirdin mi? Elbette.
Eeny, meeny, miny, moe.
O piti piti.