Elt перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Her ELT signal ceased immediately.
ELT sinyali hemen kesildi.
Probably in the mountains. He's probably been taken by the ELT.
Büyük olasılıkla onu ELT kaçırmıştır.
This ELT... this group, who the hell are they?
Bu ELT, bu örgüt kim bunlar?
However, what you must understand is... today's version of the ELT... is a completely different animal.
Şunu anlamalısınız ki ELT'nin bugünkü versiyonu çok farklı bir örgüt.
The money from Moscow dried up... and the ELT had to find a new way to support itself.
Moskova'dan gelen paralar suyunu çekti ve ELT başka para kaynağı bulmak zorunda kaldı.
The ELT had the weapons and an unlimited supply of poor, illiterate soldiers.
ELT'nin silahları ve sınırsız sayıda fakir, cahil askerleri vardı.
The US mission down here at the moment... is to try andbreak the ELT and switch the country's economy from drugs... to petroleum.
ABD'nin buradaki amacı ELT'nin belini kırmanın bir yolunu bulmak ve uyuşturucu yerine petrole dayalı ekonomi oturtmak.
The ELT just let off three car bombs around the city.
ELT şehirde 3 arabada bomba patlattı.
ELT sending a message.
- ELT mesaj yolluyor.
If you go to $ 650,000 I will take that back to my people.
650 bine çıkarsanız bunu ELT'ye götürebilirim.
Marco, if for some reason you can hear me... but I can't hear you... we have to work out some other way of communicating.
- Bombalama olayları devam ederken... - Beni duyuyorsan... - ELT'nin terör eylemleri...
We've got to get the army to invade ELT territory tomorrow.
Ordunun yarın ELT bölgesini işgal etmesini sağlamalıyız.
ELT wants $ 1 million for Peter.
ELT Peter için bir milyon dolar istiyor.
ELT is going after the pipeline tomorrow.
ELT yarın boru hattına saldıracak.
When I raise up my hand, everyone say "EL", and when I lower it, then we'll say "DSA".
Elimi kaldırdığımda "ELT" diyeceksiniz. İndirdiğimde "SA" diyeceksiniz. 6. kural :
EL-DSA, EL-DSA, EL-DSA...
ELT-SA, ELT-SA, ELT-SA, ELT-SA...
EL-DSA, EL-DSA, EL-DSA...
ELT-SA, ELT-SA, ELT-SA...
A guy named Sean Elt writes it.
Yazarı Sean Elt.
Sean Elt.
Sean Elt.
Sean Elt doesn't exist.
Sean Elt diye biri yok. Bu, takma bir isim.
Though why anyone would choose "Sean Elt"...
Yine de, kim "Sean Elt" diye bir isim seçer ki?
He's not even Sean Elt.
Sean Elt bile değil. Evet, tamam.
The Lone Vengeance web site is registered solely to Sean Elt.
Yalnız İntikam internet sitesi de Sean Elt adına kayıtlı.
Tyler Faris must have known Sean Elt.
Tyler Faris, Sean Elt'i tanıyordu.
We could, depending on the ELT.
Tam olarak tespit edebilirdik ama bu ELT'ye ye bağlıdır.
That's the emergency locator transmitter.
ELT ; Acil Yer Tespit Vericisi'dir.
The newer ELTs are digital.
Yeni nesil ELT vericileri dijitaldir.
No, Robert, we're still using the analog ELTs.
Hayır, Robert, biz hala analog ELT vericisi kullanıyoruz
The analog ELTs are still legal. You know the old man.
Analog ELT verici kullanmak hala yasal.
It sometimes happens with these older analog ELTs.
Eski tip analog ELT vericilerinde bazen böyle sorunlar oluyor.
That's an ELT.
Bu bir AKV.
If we can get to that power source, we can get this ELT working.
Güç kaynağına ulaşabilirsek, AKV'yi çalıştırabiliriz.
If we can locate this ELT, that's our best chance for getting saved.
Bu acil durum vericisini bulmak kurtulmamızın tek yolu.
Let's just say hypothetically we don't find the ELT.
Diyelim ki acil durum vericisini bulamadık.
The ELT is about the size of a gentleman's attaché case.
Acil durum vericisi, evrak çantası büyüklüğünde.
When I pull this cord, the raft should automatically inflate, activating the ELT.
Bu kordonu çektiğimde sal otomatik olarak şişip acil durum vericisini aktif edecek.
I found the ELT.
Acil durum vericisini buldum.
We'll tell them that, yes, Liam is dead, and, yes, the ELT is broken, but... As long as we don't lose ourselves in here, we'll be fine out there.
Onlara şey deriz, evet Liam öldü... ve evet, acil durum vericisi bozuldu ama kendimizi burada kaybetmediğimiz sürece her şey iyi olacak.
The Coast Guard just picked up a brief ELT signal from a light aircraft west of Havana, somewhere in the Gulf of Mexico.
Sahil güvenlik Havana'nın batısında Meksika körfezinin oralarda bir yerden, bir hava aracından kısa süreli bir acil yer tespit sinyali almış.
An ELT signal?
Acil yer tespit sinyali mi?
This ELT signal's an older model.
Bu acil yer tespit sinyali eski bir model.
I never heard of no Sean Elt.
Sean Elt ismini duyduğumu hatırlamıyorum.