Entries перевод на турецкий
377 параллельный перевод
I've seen him making entries.
Bir şeyler yazıyordu.
It'll have entries of all his purchases and correspond with the locations on that map.
O defterde yaptığı bütün işlerle ilgili notlar ve haritadaki işaretleri göreceğiz.
These are the entries and the weights of the greyhounds.
Yarışacak tazıların isimleri ve kiloları...
I hurried to my bakery, taking special care with my entries, my slowness, my idiosyncrasies.
Hemen pastaneme gittim. Artık her girişimde, orada dikilmemde tuhaf hareketlerimde daha da ilgi çekiyordum.
Just imagine, do you know we've had 83 entries?
Tam düşündüğümüz gibi, 83 katılımcımız var, biliyor musun?
I disregard these last entries.
Bu son girişleri kaale almıyorum.
Based on the entries he made before that, I know how much time we have.
Bundan önce yaptığı girişlere bakılırsa, ne kadar zamanımız olduğunu anlıyorum.
- Affirmative, continue log entries.
- Tamam. Devam et. - Evet, efendim.
- Entries are due in two weeks.
- İki hafta içinde teslim edilecek, biliyorsun.
Broadcast to Starfleet Command my past week's log entries, starting with the unusual readings we had on the instruments and how they led us here.
Geçen haftanın seyir kaydını yayınla, olağandışı kayıtlardan, bu noktaya nasıl geldiğimizden başla.
Advise them of our situation, include all log entries to this point.
Onlara durumumuzu bildir.
Transmit to Starfleet our sensor readings and log entries on the planet.
Yıldız filosuna alıcı verilerimizi ve seyir defteri kayıtlarını gönder.
I can see all the entries that were here.
Burada olan bütün giriş çıkışları görebilirim.
All cars have come into the pits to change to rain tires, with the notable exception of the three Gulf-Porsche entries and the four Ferrari team cars.
Bütün arabalar pite giriyor lastiklerini değiştirmek için, beklenmeyen gelişme ise 3 Porsche arabası ve 4 Ferrari arabasının pite girmemesi.
The new entries.
Yeni girdiler.
There were some very clever entries. A mrs. hatred, of leicester, said
Bazı yorumlar zekiceydi.
The new entries.
- Yeni kayıtlar.
Clovis Poplin has four petty larcenies, two illegal entries and a conviction on burglary.
Clovis Michael Poplin dört kez hafif hırsızlık, iki kez izinsiz giriş ve soygundan suçlu bulunmuş.
Now, these forms are ruled with places for entries. But your handwriting wanders into places it should not go.
Bu formlarda arasına yazabileceğiniz çizgiler var, ama siz yazılmaması gereken yere yazıyorsunuz.
Those entries that I just saw, they were made by Hector.
Az önce gördüğüm girdiler, Hector tarafından işlenmiş.
We have floor space of several thousand square meters, and our card index includes over 100,000 entries.
Birkaç bin metre karelik bir alana sahiptir. Ve fihristimizde 100.000'den fazla girdi yer alır.
- Entries closed a week ago.
- Kayıtlar bir hafta önce bitti.
No ringers. No late entries.
Hilecilere, geç katılımcılara yer yok.
These are sweepstakes entries.
Bunlar piyango kuponları.
and kept his diary in daily entries until the afternoon of the day that he ended his life.
Her gün bir şeyler yazmış ta ki gözlerini yumduğu öğlen vaktine kadar.
I know they're looking for new entries in the food market. I have some great ideas about...
Gıda sektörüne yeni bölgelerde girmek istediklerini biliyorum.
The panel on your right is for log entries,
Sağındaki panel kayıt girişleri içindir.
If any of these coded entries indicate payment to Capone, then we can put Capone away.
Bu şifreli kayıtların herhangi biri Capone'a yapılan ödemeleri gösteriyorsa, o zaman Capone'u içeri tıkabiliriz.
The two coded entries in this ledger... represent cash disbursement to all levels of city officials, members of the police and to Alphonse Capone.
Bu sicildeki iki şifreli kayıtlar, her seviyedeki belediye memurlarına, polise ve Alphonse Capone'a yapılan nakit ödemeleri temsil ediyor.
And you will decipher these coded entries for us?
Bu şifreleri bizim için çözer misiniz?
Visual records or L Brahms'voice entries.
Görüntü mü, yoksa L Brahms'ın ses kayıtları mı?
Voice entries.
Ses kayıtları.
I've gone back to the beginning, to the earliest entries.
En başa, Atılgan'ın ilk inşa bilgilerine geri döndüm.
Locate entries containing words Romulan and / or Iconian.
İçinde Romulan ve / veya Iconian kelimeleri geçen girişler.
No further entries conforming to search parameters.
Arama kriterlerine uygun başka girdi yok.
How many entries are there for Darmok?
Darmok ile ilgili kaç kayıt var?
Many of his journal entries are letters to family and friends.
Günlük girişlerinin bir çoğu, arkadaşlarına ve ailesine olan mektuplar.
All entries to sickbay are secured.
Tüm revir girişleri güvene alındı.
My log entries go back ten years.
On yıl öncesine giden verilerim var.
Are the entries all watched ones? - Yes.
Bütün girişlere adam koydunuz mu?
So I dug out my old boyhood journal and looked up my entries from our last summer together at the lake.
Bu yüzden eski günlüğümü karıştırıp. gölde geçirdiğimiz son yaz tatiliyle ilgili yazdıklarıma baktım.
Computer, how many entries made from this terminal in the last 78 hours?
Bilgisayar, son 78 saatte bu terminalden kaç giriş yapıldı?
- Seven entries in personal files.
- Personel dosyalarına yedi giriş.
Computer entries were made regularly.
Kesinlikle bilgisayar kayıtları düzenli olarak yapılıyordu.
When will the other log entries be available?
Kayıt defterinin diğer kayıtları ne zaman hazır olur?
Computer, what happened to the log entries for stardate 46459?
Bilgisayar, yıldız tarihi 46459 günlük girişlerine ne oldu?
Why would she stop making entries?
Neden giriş yapmayı durdurmuş?
Computer, display any log entries concerning the bat'leth tournament on Forcas III.
Bilgisayar, Forcas III'teki bat'leth turnuvasıyla ilgili herhangi bir kaydı oynat.
It took us a while to go through 100 years of rutine entries... but so far everything she told us checks out.
100 yıllık seyir defterini incelemek biraz zaman aldı ama kadının söyledikleriyle tutarlı olduğunu gördük.
The entries with a batch marked "420" indicate the defective switches.
Bu "420" diye işaretli toplu alımlar kusurlu devreleri gösteriyor.
I've had the privilege of reading your entries for the Liberty Lit.
"Özgürlük Sarhoşluğu" kayıtlarını okumam için izninizi almam gerekiyor.