Eon перевод на турецкий
77 параллельный перевод
Kim Deok-jin
Yoo Young-jo, Lee Seung-eon, Choi Seung-hak
SOM EON E'S COMING!
Dört daire daha var. Biliyorum ama...
Within a parsec eon.
Bir parsek yanılma payı var.
I had to wait an eon for assistance.
Yardım için epey beklemek zorunda kaldım.
How long is this movie, an eon?
Bu film ne kadar sürecek, bir çağ mı?
This is Earth, France, about, oh, 3 and a half billion years ago. Give or take an eon or two.
Burası Dünya, Fransa, üç buçuk milyar yıl öncesi bir iki yüzyıl şaşmayla.
The Eon Hotel bar.
Eon Otel'i barı.
Where is the Eon?
Eon nerede?
It's right around the corner from the Eon.
Eon'u geçince sonraki köşede.
You two have a meeting with the NYPD at the Eon in fifteen minutes.
Siz ikiniz 15 dakika içinde Eon'da polisle bir toplantınız var.
And if they were trying to make it look like a serial killing... they got really lucky that Linda showed up at the Eon... right around the corner from where Morgan picked up his first victim.
Eğer bunu seri cinayetler gibi göstermek istiyorlarsa Linda'nın, Morgan'ın ilk kurbanını aldığı köşe başındaki Eon'a gelmesi onlar için çok büyük bir şanstı.
She was at the Eon bar posing as Linda Schmidt.
Eon barda Linda Schmidt rolü oynuyordu.
She killed Linda, she dumped the body... she stole the credit card, she went to the Eon bar.
Linda'yı öldürdü, cesedi attı kredi kartını çaldı, Eon bara gitti.
How did the wife end up at the Eon?
Karısı Eon'a neden geldi?
An eon of evolution...
Evrimin evosu...
One can put it like that man is made for this in an eon.
Bazıları buna insanoğlu ezelden beri bunun için yaradılmıştır diyebilir.
Tell you that Angel loved Fred... and that in an eon of eons he would never harm her in any way?
Angel'ın Fred'i sevdiğini ve ona hayatta zarar vermeyeceğini mi?
Did you see Young-eon this morning?
Bu sabah Young-eon'u gördün mü?
It's me, Young-eon.
Benim, Young-eon.
Young-eon's absent today.
Young-eon bugün gelmedi.
Young-eon's absent one day, and you hear things?
Young-eon bir günlüğüne yok ve sen gaipten sesler mi duyuyorsun?
What's word... I believe you're Young-eon.
Söyleyin bakalım o kelimeyi... Senin Young-eon olduğuna inanıyorum.
Young-eon?
Young-eon?
Teacher, Young-eon is absent today.
Hocam, Young-eon bugün yok.
Young-eon, don't overdo it.
Young-eon, abartma.
Do you know where Young-eon is?
Young-eon nerede, biliyor musunuz?
Young-eon, did you scream?
Young-eon, sen mi çığlık attın?
is Young-eon dead?
Young-eon öldü mü?
Did you hear it before Young-eon disappeared?
Young-eon kaybolmadan önce mi duydun onu?
Like you and Young-eon.
Sen ve Young-eon gibi.
Teacher? I recommend Park Young-eon.
Hocam, Park Young-eon'u öneriyorum.
Young-eon, come up here and sing for us.
Young-eon, gel buraya ve bize şarkı söyle.
Go Young-eon!
Hadi Young-eon!
Young-eon!
Young-eon!
If Young-eon is dead, where's her body?
Eğer Young-eon öldüyse, cesedi nerede?
So you're saying... The music teacher and Young-eon were lovers.
Demek diyorsun ki, müzik öğretmeni ve Young-eon yatıyorlarmış.
Did you see Young-eon kill herself?
Sen Young-eon'un intihar ettiğini gördün mü?
Young-eon is dead!
Young-eon öldü!
When'd you and Young-eon become friends?
Ne zaman sen ve Young-eon arkadaş oldunuz?
She has the same singing voice as Young-eon's.
Şarkı söylerkenki sesi Young-eon ile aynı.
Like Young-eon, she sang on behalf of the music teacher.
Young-eon gibi, müzik öğretmeni namına söylüyor.
Were you with Young-eon?
Young-eon ile birlikte miydin?
Isn't that Young-eon's voice?
Bu Young-eon'un sesi değil mi?
Young-eon, are you here?
Young-eon, burada mısın?
Young-eon...
Young-eon...
Young-eon? Young-eon?
Young-eon?
Both Young-eon and Cho-ah... lt's been a while.
Hem Young-eon, hem de Cho-ah için... Bayağı bir zaman geçti.
When you're assisting me that means you're an employee, which anwhs shut up and serve the rge eon!
Asistanımsan, bu demek oluyor ki ; benim için çalışıyorsun. Bu da şu anlama gelir, Kapa çeneni ve emirlerime uy.
Choreographer JUNG Doo-hong Production Designer MIN Eon-ok On top of the crisis with the Ming envoy coming early?
Ming elçisinin erken gelmesiyle kriz üst seviyelere çıktı.
MOON Chae-won
MOON Chae-eon
Full eon entire existence
... tüm benliğinle!