Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Equivalent

Equivalent перевод на турецкий

969 параллельный перевод
equivalent to 100 billion won now?
Haklısın.
It's equivalent to about 3 cents a day. Of course it varies with the rate of exchange.
Tabii döviz kuruna göre değişiyor.
Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master.
Cadılar Bayramı'nın bir benzeri olan Walpurgis Gecesi'nde, .. kötü yaratıklar efendilerine tapınmak amacıyla bir araya gelirler.
Did you know that the letters of our soldiers overseas are being photographed on microfilm so that one carrier pigeon can carry the equivalent of 18,000 letters?
Deniz aşırı ülkelerdeki askerelerimizin mikrofilme alınarak kopyalandığını ve böylece bir posta güvercininin 18,000 mektup taşıyabildiğini biliyor muydun?
That story was much worse. It's the modern equivalent of cutting someone down on the street!
O hikayede çok daha kötü bir boyut var ki o da günümüzde yolun ortasında birisini kesmek gibi!
Take the Japanese equivalent :
Japonya ile eşleştirelim.
" Such deviation possible only if a disturbing force equivalent to 20,000 tons of steel or iron ore...
"Bu tip bir sapma ancak ek bir ters kuvvet olduğunda mümkündür..." "Çelik yada demir olarak 20 bin ton..." - 20 bin ton mu?
Well, Rudolph's about, uh, the equivalent of 84 years old in a human.
Rudolph yaklaşık... Rudolph'un yaşı 84 yaşındaki bir insanın yaşına eşit.
It'll give us the equivalent of 250 men.
Bize 250 adama eş değer güç katacak.
Let's hope your temper's the equivalent.
Umalım da, sinirleriniz de aynı ölçüde düzelmiş olsun.
The word has no English equivalent.
Sözcüğün İngilizce karşılığı yok.
The equivalent of ten "G's."
10 tane bin dolar diyorum.
We decided that a faint from fright was equivalent to running.
Korkudan bayılmanın kaçmakla eşdeğer olduğuna karar verdik.
Then they all landed equivalent positions at Public Corp...
Sonra hepsi Kamu Şirketinde eşdeğer pozisyonlara geçtiler...
Each one is the equivalent of a triple martini.
Bunun tek bir tanesi üç duble martini gibi tesir eder.
The friendship of Jules and Jim had no equivalent in love.
Jules ve Jim'in dostluğunun aşkta karşılığı yoktu.
He said if I read from Ab-Bu to Ya-Zu it'd be the equivalent of a college education.
Ab-Bu'dan Ya-Zu'ya kadar okuyup bitirirsem üniversiteyi bitirmiş sayılacağımı söylemişti.
- Oh, I'll stake the cash equivalent!
- Oh, ben de aynı değerde nakit yatıracağım!
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Biliyor musun Pickering, bir şilini... bildiğimiz şilin gibi değil de, bu kızın gelirinin bir yüzdesi olarak düşünürsen... tam olarak bir milyonerin cebinden çıkan... 60-70 pound'a denk düşer.
Then you will learn the equivalent words in German, French and Latin, after which you will decline each noun and conjugate each verb in all tenses, including the subjunctive.
Ardından, bu sözcüklerin Almanca, Fransa ve Latincedeki karşılıklarını... öğrendikten sonra, tüm zamanlardaki her fiilin ve adın çekimini yapacaksınız, buna dilek kipleri de dahil.
It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb.
Bir Hiroşima bombasına eşdeğer savaş başlığı taşıyor.
The world's stockpile of thermo-nuclear weapons has doubled within the last 5 years and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive to every man, woman and child on the planet.
Dünyadaki termonükleer silah yığınağı... son beş yılda iki katına çıktı. Bu, dünya üzerindeki her bireyin payına... neredeyse 20 tonluk yüksek patlayıcı düşüyor demek.
Each kit holds six tins of concentrated food tablets, each unit roughly the nutritional equivalent of...
Her kit, altı kutu konsantre gıda tableti barındırıyor. Her birinin kabaca beslenme eşdeğeri...
No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva. Mr. Spock?
Hayır, ama, güneşe eş değerde bir ışık kaynağını Deneva'ya taşırsın.
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes. Ninety?
Kalkanlar foton torpidolarımızın 80 tanesine eş değer bir enerjiyi emdi.
Or the equivalent weight in equipment.
Veya benzer ağırlıkta ekipman.
- Aye. I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Ben antik bir jeneratör kutuya benzer bir şey yapmaya çalışacağım, genel olarak gaz bombası olarak bilinir.
Earth equivalent, approximately 1485.
Dünya denkliği, yaklaşık 1485.
Rayna possesses the equivalent of 17 university degrees in the sciences and arts.
Rayna'nın fen ve beşeri bilimlerde 17 üniversite diploması var.
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
Bilgin olsun diye söylüyorum, o pistlerin temizliği 1100 kilometrelik çift şeritli otobanın temizliğine eşit.
60 milli-equivalent.
60 mili gram kadar.
Forty milli-equivalent.
40 mili gram çok daha iyi.
These are members of the "Faith and Beauty", predecessor of Liga of the Young Germans, feminine equivalent of Hitlerista youth.
Bunlar, "Sadakat ve Güzellik" adlı kadın birliğinin üyeleri. Hitler Gençliği'nin bayan versiyonu olan Alman Kızlar Birliği'nin ablaları.
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.
Zamanında Yeni Gine'de yaşayan toplum bizimkine eşdeğer bilimsel gelişme kaydetmiş olmalı.
Or its equivalent in any currency you wish.
Başka bir döviz kuruyla da alabilirsiniz.
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3.
Erkek işçilere günde İngiliz parasıyla 7 sent kadınlara ise 3 sent ücret ödenmektedir.
The equivalent of a small town.
Neredeyse bir ilçe nüfusu.
All moments are equivalent, all spaces are alike.
Tüm anlar eşdeğer, her yer birbirine benziyor.
The time of production, the commodity-time, is an infinite accumulation of equivalent intervals.
Üretim zamani, metalastirilmis zaman, birbirine denk zaman araliklarinin sonsuz yigilmasidir.
What's the male equivalent of a nympho?
Nemfonun erkeğine ne denir?
It's roughly equivalent to that of the timber wolf - anywhere within a 50-mile radius.
Kabaca bir kurdun 50 mil çapındaki bölgesine eşittir.
( Maya ) The equivalent of a gigantic electrical storm.
Dev bir elektrik fırtınasının eş değeri.
There's no equivalent in your language for our names.
İsimlerimizin dilinizde karşılığı yok.
A rad is equivalent to 100 ergs per gram.
1 rad gram başı 100 erg'e eş değerdir.
Four complete squadrons, the equivalent of a base ship.
Bir üs gemisine denk tam dört filo.
Three Gs is equivalent to take-off pressure.
Üç G kalkış basıncıdır.
This Australian, the honey possum, has no close equivalent at all elsewhere.
Bu Avustralyalı balcıl keselinin hiçbir yerde benzeri yoktur.
Out in this open country, the small wallaby-like marsupials grew bigger, hopped farther and faster and became kangaroos, the marsupial equivalent of deer and antelope.
Bu çıplak topraklarda küçük valabilere benzeyen canlılar büyüdü, daha ileriye ve daha hızlı zıplar hale geldi ve kanguru oldu. Yani geyik ve antilobun keseli versiyonu.
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts.
Champollion bu arada,... Yunanca sözcüklerin sayısıyla metin boyu aynı olan hiyeroglif yazısındaki hiyerogliflerin sayısını da karşılaştırmayı akıl etti.
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name :
Şans eseri, Champollion ikinci bir çeşit Rosetta Taşı benzeri bir dikili taşla Philae Tapınağı denen bir yerde karşılaşmıştı ve bunda Yunanca yazılı bir kalıbın hiyeroglif yazısındaki karşılığını saptamış bulunuyordu :
Some scientists think that the path from trilobites to radio telescopes, or the equivalent goes like a shot in all planetary systems.
Bazı bilim insanlarına göre, trilobitlerden radyo teleskoplarına veya benzer durumlara uzanan yol tüm gezegen sistemlerinde aynı sıralama ile ilerleyecektir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]