Esmerelda перевод на турецкий
54 параллельный перевод
- Esmeralda!
- Esmerelda!
Say hello to Sanford, Esmerelda.
Sanford'a merhaba de Esmerelda.
Freda, Esmerelda, Ludmila?
Freda, Esmerelda, Ludmila?
And Esmerelda, there you are!
Ve Esmerelda, buradasın!
Esmerelda.
Esmerelda.
- To the Esmerelda Bing... - All right. - Well, who should I make this out to?
Çeki kime yazayım?
And he falls in love with this beautiful fiery, wild, gypsy girl called Esmerelda.
Sonra gururlu, vahşi ve çok güzel bir çingene olan Esmeralda'ya aşık oluyor.
Raoul and Esmeralda are the King and Queen of the Rosa Negra.
Raoul ve Esmerelda. La Rosa Negra'nın kral ve kraliçesi.
I'm talking about that girl. That girl, Esmerelda.
O kızdan bahsediyorum.
Oh, Esmerelda!
Ah, Esmeralda?
I've decided to see this through for Esmerelda.
Bunu Esmeralda için yapmaya karar verdim.
Esmerelda?
- Esmeralda mı? - Evet.
- No, Esmerelda, today's on me!
- Hayır, Esmeralda, bugün bendensin.
That's my daughter, Esmerelda.
Kızım, Esmeralda.
- Are you okay, Esmerelda?
- İyi misin, Esmeralda?
Esmerelda!
- Esmeralda.
And Phil, you're the Gypsy assassin, Esmerelda.
Sen de Çingene Suikastçısı Esmeraldasın, Phil.
You look like a Princess to me, so it's probably something like Sophia or Esmerelda!
Bence siz bir prensessisiniz. O yüzden de isminiz muhtemelen Sophia ya da Esmerelda gibi bir şeydir!
Princess Esmerelda!
Prenses Esmerelda!
Her name is Esmerelda.
Adı Esmerelda.
That's Esmerelda.
Esmerelda.
Esmerelda's filling in for her.
Esmerelda onun yerine geldi.
The point is, Esmerelda is a terrific housekeeper.
Anlatmaya çalıştığım şey, Esmeralda harika bir kahya.
Esmerelda, te amo.
Esmerelda, seni seviyorum.
Esmerelda's giving me a pedicure!
Esmerelda bana pedikür yapıyor.
Esmerelda's huevos rancher...
Esmerelda'nın huevos rancher...
So Esmerelda's not coming in anymore?
Yani Esmerelda artık gelmeyecek mi?
Esmerelda's gone.
Esmerelda gitmiş.
Now, what are we gonna do about Esmerelda?
Esmerelda hakkında ne yapacağız?
Esmerelda!
Esmerelda!
Esmerelda?
Esmerelda?
From now on, Berta will be our day housekeeper and Esmerelda will be our night housekeeper.
Şu andan itibaren Berta, bizim gündüz kahyamız... ve Esmeralda ise gece kahyamız.
Arrivederci, Esmerelda.
Güle güle, Esmerelda.
Oh, Esmerelda.
Esmerelda.
Pillows on the couch, Alan's in his room. Esmerelda!
Yastık koltuğun üzerinde, Alan kendi odasında.
Esmerelda sense that death is closing in on you.
Esmerelda ölümün sana yaklaştığını hissediyor.
Madame Esmerelda can feel your bond.
Madam Esmerelda aranızdaki bağı hissedebiliyor.
Esmerelda also knows a thing or two.
Esmerelda da bir-iki şey bilir.
You want Esmerelda to talk, you pay for a reading.
Esmerelda'yı konuşturmak istiyorsanız fal için para ödemelisiniz.
I'm not saying that Madame Esmerelda was, in fact, the real deal.
Madam Esmerelda'nın gerçek medyum olamaz demiyorum.
We'll just slap a bow on her and call her Esmerelda.
Boynuna hemen bir atkı bağlarız ve ona Esmeralda deriz.
- Huh, Esmerelda?
- Esmerelda mı?
Esmerelda and I, we just moved in across the way.
Esmeralda ile ben yolun karşısındaki eve yeni taşındık.
You know, I have to say, Esmerelda looks a little familiar to me.
Esmeralda'nın bana birini andırdığını söylemem gerek.
Bette, Dot, meet Esmeralda, our new spiritualist.
Bette, Dot, Esmerelda ile tanışın. Yeni falcımız.
A hundred thank-you's, Esmeralda.
Yüzlerce teşekkürler Esmerelda.
I just came from conversating with your mother, Esmerelda.
Az önce annen Esmerelda ile konuştum.
Esmerelda is a beautiful name.
- Esmerelda güzel bir isim.
So you are saying that Elena is a completely different person than Esmerelda.
Yani Elena'nın Esmeralda'dan tamamen farklı biri olduğunu söylüyorsunuz.
Yes, Esmerelda.
Evet, Esmeralda.
Wow. Esmerelda did this?
Bunu Esmeralda mı yaptı?