Estrellas перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Las estrellas... es lo unico que un marinero necessita para navegar.
Las estrellas... es lo unico que un marinero necessita para navegar.
Las estrellas... mira... que bonita.
Las estrellas... ( İsp. yıldızlar ) mira... que bonita. ( İsp. bak.. ne güzel )
Seems he was a very high-level, prolific hit man for a gang called the Estrellas Locos.
Görünüşe göre o çok yüksek eğitimli, Estrellas Locos adındaki bir çetenin tetikçisi.
Look, I got a dead Estrellas Locos on my hands, and I'm afraid I might be having more come my way.
Dinle, elimde Estrellas Locos'dan bir ölü var ve korkarım ki yoluma daha çok çıkanlar olacak.
Estrellas Locos?
Estrellas Locos mu?
Look, and the Estrellas Locos, they run through this neighborhood.
Estrellas Locos bu civarlarda hüküm sürüyorlar. - Doğru.
Estrellas here, 520 Mafia over there.
Estrellas buraya, 520 Mafia oraya.
Estrellas Locos will kill to protect their turf.
Estrellas Locos onların bölgesini koruyan herkesi öldürecek.
She's also Estrellas Locos.
Ayrıca o da bir Estrellas Locos
This whole neighborhood is Estrellas Locos.
Bütün bu mahalle Estrellas Locos.
You mean what happened back with the Estrellas Locos?
Estrellas Locos'da olanları mı kastediyorsun?
Estrellas Locos, two of them.
Estrellas Locos, ikisi de.
Well, the Estrellas think that Curtis Martin killed Delcampo, okay?
Estrella'lar Delcampo'yu Curtis Martin'in öldürdüğünü düşünüyor, tamam mı?
Look, I heard one of the Estrellas was talking to the cops.
Bakın, Estrella'lardan birini polislerle konuştuğunu duydum.
Look, Delcampo was the only Estrellas Locos that was on the gun, right?
Delcampo, o silah ile vurulan tek Estrellas Locos üyesi, değil mi?
So the gun belongs to the Estrellas Locos?
Yani silah Estrellas Locos'a ait?
But she would care that an Estrellas was talking to the cops.
Ama bir Estrella'nın polislerle konuşmasını önemsiyordu.
You mean the Estrellas?
Estrella'ları mı kastediyorsun?
Los Estrellas are my family!
Los Estrellas benim ailem!
The Native Americans living in the basin between the South Mountain and the Estrellas
Güney Mountain ile Estrellas arasındaki havzada yaşayan