Eti перевод на турецкий
4,344 параллельный перевод
The desperate resort to cannibalism.
Kimileri çaresizlikten insan eti dahi yiyordu.
That's a meat I am not familiar with.
Ağzımın alışık olmadığı bir et türü bu. - Keçi eti.
Human flesh.
İnsan eti.
Would you like to try human flesh?
Mı istiyorsunuz insan eti denemek için?
She told me about a new restaurant, a different on, where one can eat... human flesh.
O yeni bir restoran bahsetti, üzerinde farklı, nerede bir yemek... Insan eti.
Have you eaten human flesh?
Eğer insan eti yedin mi?
And if I refuse to eat the flesh?
Ve ben eti yemek için çöp olur?
Some say it tastes like pork, but it's not the same.
Bazıları domuz eti, gibi tadı söylüyorlar ama aynı değildir.
Please, this is the juiciest flesh.
Lütfen, bu juiciest eti olduğunu.
Human flesh is the fountain of life... and youth.
İnsan eti yaşamın kaynağıdır... Ve gençlik.
For a long time it has been known that a warrior who ate the flesh of... his vanquished enemy... acquired his courage,
Uzun bir süre bu bilinmektedir bunun eti yedim bir savaşçı... Onun yenilgiye düşmanı... Cesaretini elde, gücünü...
You like veal olives?
Dana eti sever misin?
If I don't start smelling slow-roasting brisket in the next two minutes, we're turning around.
İki dakika içinde hafif kızarmış göğüs eti kokusu almaya başlamazsam, geri dönüyoruz.
- Yes. I've been smoking some venison outside all morning.
Sabahtan beri dışarıda geyik eti kızartıyorum.
Okay, okay, there's plenty of meat for everyone, and none of it's human, okay?
Tamam, tamam, herkes için yeterince et var ve hiç birisi insan eti değil, tamam mı?
Well, my parents stopped nagging me..
Ailem başımın eti yiyiyordu,
THE WORLD FAMOUS LONG PIG.
Dünyanın en meşhur insan eti restorantı.
WELCOME TO THE LONG PIG.
İnsan Eti'ne hoş geldiniz.
MY INNOVATIVE METHOD OF MEAT TENDERIZING COMBINED WITH MY RIVETING ENTERTAINMENT MAKE THE LONG PIG THE NEWEST RAVE IN DINING.
Eti terbiye etme konusundaki yenilikçi metodlarım sürükleyici eğlence anlayışıyla birleşince ortaya yeni ve çılgın bir İnsan Eti restoranı çıktı.
I RECENTLY HAD MANY CLIENTELE COME THROUGH MY ESTABLISHMENT SPEAKING OF THE LONG PIG.
Son zamanlarda birçok müşterim işyerime gelip İnsan eti hakkında konuşuyorlardı.
AH, I WANT ALL MY CUSTOMERS TO BE SATISFIED AT THE LONG
Tüm müşterilerimin İnsan Eti'nde mutlu olmasını istiyorum.
FAMILY BECAUSE I NEVER ATE HUMAN FLESH.
Çünkü hiç insan eti yememiştim.
It is caused by, to eating human flesh.
İnsan eti yemek buna yol açar.
Eti, tell me you've gotten something for me.
Eti, işime yarayacak bir yer bulduğunu söyle.
- Eti.
- Eti.
Eti's mom told me.
Eti'nin annesinden duyuyorum.
- I'll ask Eti's mom to tell me.
- İyi, Eti'nin annesinden isterim.
That's great, but that's the wrong meat.
Mütiş bir fikir ama yanlış eti çözüyorsun.
- And we'll be taking some veal cutlets
Ayrıca dana eti alacağız.
Actual veal cutlets,
Hakiki dana eti.
No, where are not gonna eat, because we are not fucking cannibals.
- Hayır, yemiyoruz çünkü biz insan eti yiyenlerden değiliz.
And it was dry, I didn't like it.
- Eti kuruydu. Hoşlanmadım.
I've got some spatch-cock quail in here.
Ben de bıldırcın eti getirmiştim.
You've brought spatch-cock quail into my sitting room? !
Oturma odama bıldırcın eti mi getirdin?
Try to avoid flesh.
Eti kesmemeye çalış.
The Beef Set, please.
Sığır eti, lütfen.
If they get any opportunity to attack us all at once, we're dead meat.
Eğer bize hep birlikte saldırmak için bir fırsat yakalarlarsa, ölü eti oluruz.
Lamb chops, some kind of fish, chicken.
Kuzu eti, balık, tavuk.
Oh, this must be the hamburger meat.
Hamburger eti bu olmalı.
We shall not eat cow's meat!
Biz inek eti yemeyeceğiz.
You don't even know what kind of meat that is.
İçinde ne eti olduğunu bile bilmiyorsun.
Tête de veau en sauce verte.
Yeşillik Soslu Buzağı Eti.
Veal.
Buzağı eti.
Um, loin. What kind?
- Fileto ne eti acaba?
Spaghetti, soy sauce, bouillon cubes, and spam.
Spagetti, soya sosu, et suyu tableti ve eti karıştırırdı.
For our next course, roasted pork shank.
Sonraki yemeğimiz : Seni temin ederim Bella, kibirli bir domuzdu. Kızartılmış domuz eti.
A Welsh one at that.
Gal eti.
I think you boys gave that girl a greater appreciation for the white meat.
Bence kıza beyaz eti sevmesinde baya yardımcı olmuşsunuzdur.
Get meat, deliver meat.
Eti almak ve eti dağıtmak.
Dear customers, up until 14.00 today we're running an exclusive offer on minced beef for store cardholders. Buy a kilo of minced beef for just TL 14.99 instead of TL 19.90!
Değerli müşterilerimiz, bugün mağazamızda, saat 2'ye kadar dana eti 19.90 yerine 14.99 kuruştan satışa sunulmaktadır.
- Pork.
- Domuz eti.