Europe and the middle east перевод на турецкий
19 параллельный перевод
You work in Europe and the Middle East.
Avrupa ve Orta Doğu'da çalışıyorsunuz.
The family's legitimate business in Europe and the Middle East are rumored to be fronts for their criminal activity throughout the world.
Ailesinin Avrupa ve Ortadoğu'da kurduğu yasal şirketlerin dünya çapındaki suç faaliyetleri için paravan olduğu söylentileri var.
In the last 2000 years, many nations wanted to control this special place that was useful for transportation between Europe and the Middle East.
Son 2000 yıl boyunca, birçok ülke, Avrupa'yla Orta doğu arasındaki taşımacılıkta çok önemi olan bu özel yeri, kontrolü altına almak istedi.
Provides... insurance, investment and wealth management in Europe and the Middle East.
Avrupa ve Orta Doğu'da sigorta ve para sağlıyor ayrıca varlık yönetimi temin ediyor.
In and out of Europe and the Middle East, mostly, but you don't build a network like that without having contacts everywhere, including here.
Çoğunlukla Avrupa ve Orta Doğu giriş çıkışları ama böyle bir ağı, her yerle ilişkin olmadan organize edemezsin burası da dahil.
Two years ago, stones started popping up in Europe and the Middle East. Flawless, being sold for millions.
İki yıl önce Avrupa ve Orta Doğu'da kusursuz taşlar çıkmaya başladı.
Guys, I'm getting reports of explosions at Kerogent facilities across Europe and the Middle East.
Avrupa'dan Orta Doğu'ya kadar Kerogent tesislerinden patlama haberleri var.
From Western Europe and the Middle East, through parts of Africa and the entire Mediterranean.
Ve Batı Avrupa'dan Orta Doğu'ya Afrika'nın bazı bölümlerini ve Akdenizin tamamını kapsayan her yöne binlerce kilometre uzanan bir bölgeyi yönetiyordu.
We have confirmed reports of combat-ready divisions in Europe, the Middle East, and Asia.
Avrupa, Orta Doğu ve Asya'daki savaş birliklerinin hazır olduğuna dair raporlar doğrulandı.
We know that they found out the delights of using soap when they were in the Middle East and it would appear that that caught on back in Europe.
Orta Doğu'da sabunla tanıştıklarını, ve bundan çok hoşlandıklarını biliyoruz ve bu sayede sabun, daha sonra Avrupa'da da görülecekti.
Smuggled in from Europe, South America and the Middle East.
Kaçakçı avrupalı, güney amerikanın orta batısından.
extensive field ops in the middle east and europe.
Ortadoğu ve Avrupa'da kapsamlı saha operasyonlarında bulunmuş.
So an extremely hot summer by this point will bring the kinds of temperatures into central Europe that you now experience in the Middle East and in northern Africa.
Şimdi Kuzey Afrika ve Ortadoğuda görülen sıcaklıklar, çok sıcak bir yazda Orta Avupada görülecek.
New Zealand has also now closed its borders leaving 22 million stranded... refugees in middle east and continental Europe... half of the species are now extinct, scientist estimate, and eco systems are collapsing. passing 2 degrees, we cannot now stop runaway climate change
Yeni Zelanda'da orta Asya'dan Avrupa kıtasından gelen 22 milyon yardıma... muhtaç mülteciyi kapı önünde bırakarak sınırlarını geçişe kapadı... türlerin yarısının soyu tükenmekte, bilimadamları doğal hayatın sona erdiği görüşünde... 2 dereceyi geçtik ve artık iklim değişikliğinden kaçmamız veya onu durmamızın yolu yok...
But this begs two crucial questions - why was the great astronomical project which Islamic astronomers began completed in Europe and not in the Middle East?
Ama bu, iki tane çok önemli soruyu sormayı gerektirir - - Neden Müslüman astronomların başlattığı bu muazzam astronomik proje Ortadoğu'da değil de Avrupa'da tamamlandı?
They're also responsible for multiple bombings across the Middle East, Africa and Europe.
Orta Doğu, Afrika ve Avrupa'daki çok sayıdaki bombalamanın da sorumlusu.
She has an extensive network of stringers all through Europe, the Middle East and Africa.
Avrupa, Orta Doğu ve Afrika'da çok geniş bir haber ağı var.
Dirty bankers dealing in arms, contraband, and money laundering throughout Europe, Africa, and the middle east.
Kirli bankacılar, Avrupa, Afrika ve Orta Doğu üzerinden silah ticareti, kaçakçılık ve kara para aklama işi yapıyorlar.
Religious leaders in Europe, India, the Middle East and America have called all peoples of all faiths to pray.
Avrupa, Hindistan, Orta Doğu ve Amerika'daki dini liderler her inancın mensuplarını ibadet etmeye çağırdı.