Evernow перевод на турецкий
21 параллельный перевод
Fellow Evernow champions,
Sevgili Evernow hayranları.
So if you love Evernow as much as I do, dress up as your favorite character and meet us tomorrow morning at the gates of Renautas in Midian.
Eğer siz de Evernow'u benim kadar seviyorsanız en sevdiğiniz oyun karakteri gibi giyinip yarın sabah bizimle Renautas, Midian'da buluşun.
_
Bu yüzden yakalanıp Evernow'a sokuldu.
Renautas publishes the "Evernow" game, so they're taking photographs of themselves at different locations on the campus.
Evernow oyununu Renautas yayınlıyor. Onlar da tesisin farklı yerlerinde fotoğraflarını çekiyorlar.
"Evernow."
Hadi, gidelim!
_
Evernow'da çıkardığınız işten gerçekten çok etkilendim.
I believe this is why I was freed from the prison in "Evernow" - - to raise your grandson.
Sanırım Evernow hapishanesinden bu yüzden kurtarıldım. Torununu büyütmek için.
I have my team working around the clock to reprogram "Evernow."
Ekibim gece gündüz Evernow'u yeniden programlamak için çalışıyor.
_
Ama unutma, Evernow'daki her şeyin gerçek hayatta bir karşılığı vardır.
_ _
Gerçek kaleyi bulursak Evernow'da da içine girebiliriz.
_
Ben Evernow'a girip yolu temizleyeyim.
"Evernow." He's trapped in the video game.
"Evernow." Bilgisayar oyunun içinde.
_ _
Sen yalnızca Evernow'dan çıkan bir karaktersin.
I brought him back from the future for one reason, to fix "Evernow."
Onu gelecekten tek bir sebep için getirdim. Evernow'u onarmak.
Otomo patched up his prison in "Evernow,"
Otomo Evernow'daki hapishanesini ortadan kaldirdi.
It's "Evernow," level ten!
"Evernow," onuncu seviye burasi!
They trapped him in "Evernow."
Onu Evernow'a kapatmışlar.
Now someone must enter the game and free him- - someone who knows "Evernow" as well as its maker.
Şimdi birinin oyuna girip onu özgür bırakması gerek. Evernow'u yaratıcısı kadar iyi bilen biri.
You've spent hundreds of hours in "Evernow" - - the best player I've ever seen, and most importantly, you have the heart of a warrior.
Yüzlerce saat Evernow oynadın. Gördüğüm en iyi oyuncu sensin. En önemlisi ise bir savaşçının yüreğine sahipsin.
_ _
Evernow çökmeden Tommy'i özgür bırakmazsan sonsuza dek kaybolur.
And now I've had an eternity in "Evernow" to practice, thanks to you.
Sayende Evernow'da pratik yapmak için sonsuza kadar vaktim de vardı. Hayır.