Ewan перевод на турецкий
195 параллельный перевод
Lieutenant Commander, the Honorable Ewen Montagu... Royal Naval Volunteer Reserve.
Deniz Binbaşı Ewan Montagu, Kraliyet Donanması Gönüllü Yedek.
" Ewan McStarley.
Ewan McStarley.
the rush of the mountain stream, the bleat of the sheep and the broad, clear highland skies reflected in tarn and loch form the breathtaking backdrop against which ewan mcteagle writes such poems as "lend us a quid till the end of the week."
Çağıldayan dereler, meleyen koyunlar ve dağ göllerinden yansıyan İskoçya dağlarının engin gökyüzünün yarattığı fonda, Ewan Mc Teagle "Hafta Sonuna Kadar Bir Sterlin Borç Versene" gibi şiirler yazmaktadır.
love, ewan. "
Sevgiler, Ewan
love... ewan.
Sevgiler Ewan
... working my fingers to the bone... as a highlander, i would like to complain about some inaccuracies in the preceding film about the poet ewan mcteagle.
İliğime kemiğime kadar çalışırım. Dağlı biri olarak, şair Ewan McTeagle hakkındaki az önceki filmdeki... DAĞLI SÖZCÜ... bazı tutarsızlıkları belirtecektim.
Ewan, can't you do a little better than that?
Ewan, bundan daha iyisini uyduramaz mısın?
Ewan, this is an I.O.U.
Ewan, bu bir I.O.U.
Ewan was just off.
- Peki. Ewan zaten kalkıyordu.
[Ewan] Okay, who's next?
Tamam, sıradaki kim?
[Ewan Imitating Airplane] It's the Red Baron, king of the sky!
Bu Kızıl Baron, gökyüzünün kralı!
[Kevin] Look. Another volunteer. See, Ewan?
Bak, bir gönüllü daha.
There are good-hearted people everywhere.
Gördün mü, Ewan? Her tarafta iyi kalpli insanlar var.
I'll get to you, Ewan.
Evet. Sana da geleceğim, Ewan.
I sent Ewan to pick up those.
- Hayır. Onları almaya Ewan'ı ben yolladım.
I thought you were promised to Ray Ewan.
Ray Ewan ile sözlü olduğunu düşünüyordum.
Ewan McAllister, Deputy Secretary for the Scottish Parliament.
Ve şuradaki Ewan McAllister. İskoç Parlamentosunun vekil sekreteri.
Jeweled elephant in one corner, Ewan McGregor in the other.
Bir köşeye pırlantalı fil, diğerine de Ewan McGregor.
So, Ewan, if it's not too personal, do you have a girlfriend, a boyfriend?
Eee, Ewan, çok özel olmayacaksa, kız ya da erkek arkadaşın var mı?
- Fuck it, let's just show Ewan the studio.
- S * ktir et onu, hadi Ewan'a stüdyoyu gösterelim.
Lay it on us, Ewan.
Söyle bize, Ewan.
Do you really think that, Ewan?
Gerçekten de böyle mi düşünüyorsun, Ewan?
No, Ewan!
Hayır, Ewan!
The man we know as Gary Pritchard, the FBI arrested him under the name David Ewan Tegner.
Gary Pritchard ismiyle tanıdığımız adamı, FBI David Ewan Tegner adıyla tutuklamış.
No one in the British Army called David Ewan Tegner.
İngiliz ordusunda David Ewan Tegner adında biri yok.
David Ewan Tegner, British citizen dependent CMC, captured during the raid of the plane broke freedom'probation.
David Ewan Tegner, İngiliz vatandaşı, CMC çalışanı, kimyasallar baskınında tutuklanmış, kefalet bedelini ödeyememiş.
One of the suspects, David Ewan Tegner, and'it is missing, presumed dead, and the gun used to and shoot'reappearance yesterday in a vehicle involved in an accident, in Tampa.
Şüphelilerden biri, David Ewan Tegner, kayıp, öldüğü sanılıyor, ve kullanılan silah dün ortaya çıktı, Tampa'da bir kazaya karışan bir araçta.
An agent of the DIA He worked out by the Pentagon, in his possession a gun linked to possible murder of David Ewan Tegner,
Pentagon'da başarılı olan bir Güvenlik İstihbarat ajanı, David Ewan Tegner'ın muhtemel cinayetinde kullanılan silahın sahibi, kimyasal baskındaki şüphelilerimden biri.
- I have a warrant to search his office in connection with suspicion murder of David Ewan Tegner.
- David Ewan Tegner'ın şüpheli ölümüyle ilgili ofislerinizi arama yetkim var.
- Yes? Roger Moylan, This is Ewan Douglasfrom the Commonwealth Bank Security division...
Ben bankanızın, kredi kartı güvenlik biriminden, Ewan Douglas.
Malky I really appreciate it, but I've got no one to mind Ewan.
Malky, çok teşekkür ederim ama Ewan'ı bırakacak kimsem yok.
But the experiments at McGill continued on the hands of the ambitious head of psichyatry Dr. Ewan Cameron.
Ancak, McGill'deki deneyler devam etti hem de Dr. Ewan Cameron gibi iddialı bir psikiyatrın elinde.
In prison they were interogated using techniques that could be traced to those devised by the CIA from Ewan Cameron's experiments in the 50's.
Hapishanede uygulanan sorgulama tekniklerin birçoğu... CIA tarafından gelişitirilen... 1950'lerde Ewan Cameron'ın geliştirdiği tekniklerden oluşuyordu.
In 1998, the CIA agreed to pay compensations to Janine and other victims of Ewan Cameron's experiments.
CIA, 1998'de Janine'e ve Ewan Cameron deneylerinin diğer kurbanlarına tazminat ödemeyi kabul etti.
You also have your grandpa Ewan's blue eyes and his soul hunger.
Ayrıca büyükbaban Ewan'ın mavi gözlerini ve duygusal inceliğini de almışsın.
Is ewan mcgregor.
Ewan McGregor.
Fuck! I was just daydreaming about ewan mcgregor!
ve birdenbire Ewan McGregor'u düşündüğümü fark ettim.
Oh, Please Be Ewan Mcgregor.
Lütfen Ewan McGregor ol.
Well, That's Lovely, Ewan, But I've Had Better.
Çok hoş Ewan ama daha iyilerini de gördüm.
Dr. Stanley Ewen was in charge of evaluating the impact of GM potatoes on the rats'internal organs.
Dr. Stanley Ewan, genetiği değiştirilmiş patateslerin farelerin iç organlarında yarattığı etkileri değerlendirmekle görevliydi.
Ewan was fighting Valiant when he collapsed.
Ewan Valiant ile dövüşürken bayıldı.
If we can cure Ewan, he could tell the King Valiant was using magic.
Eğer Ewan'ı tedavi edebilirsek, krala Valiant'ın büyü yaptığını söyleyebilir.
Ewan was bitten by a snake when he was fighting Valiant.?
Ewan, dövüş sırasında silaha dönüşen bir yılan tarafından ısırıldı.
Ewan was winning - he had to cheat!
Ewan kazanıyordu. O'da hile yaptı!
Ewan was pinned under the shield - no-one could see it bite him.
Ewan, kalkanın altındayken ısırıldı ve bu yüzden kimse ısırıldığını göremedi.
When Ewan's conscious, he'll tell you.
Ewan kendine gelince, sana anlatacak.
Ewan?
Ewan?
We need Ewan.
Ewan'a ihtiyacımız var.
Knight Ewan was bitten by a snake from the shield.
Şövalye Ewan kalkandaki yılan tarafından ısırıldı.
Where's Ewan?
Ewan nerede?
I'm gonna help you.
Sana yardım etmek istiyorum, Ewan.