Exfil перевод на турецкий
205 параллельный перевод
Exfil opens the pocket.
Çıkarma sorumlusu girişi sağlar.
Request exfil.
Tahliye istiyorum.
Immediately after the prisoners are loaded the four Ranger chalks will collapse back to the target building load up on humvees and the entire ground force will exfil the 3 miles back to base.
Esirler bindirilir bindirilmez dört Ranger mangası ablukayı çözerek hedef binaya dönecek ve ZPT'lere binecek. Bütün yer birimleri 5 kilometrelik yolu kat ederek üsse dönecek.
Hold this corner and then exfil with the humvees.
Bu köşeyi tutun, sonra ZPT'lerle birlikte burayı boşaltın.
We need to exfil the wounded now and get out of here before it's too late!
Çok geç olmadan yaralıları alıp buradan gitmeliyiz!
Prepare your men for exfil.
Adamlarını hazırla.
And exfil as per your ops plan.
Planın ayrıntıları dosyada var.
- Your intel, two men. lnfil, exfil.
- İstihbaratın ve iki adam. Alıp çıkaracak.
110 seconds till exfil.
Çıkışa 110 saniye var.
I'll see you both at the exfil point.
Çıkış noktasında görüşürüz.
I've ordered Team 1 Helo Platoon to organize an exfil...
Helo Müfrezesi 1. Tim'e emir verdim...
- Any time estimate on exfil, sir?
- Çıkış için tahmini zaman verebilir misiniz?
If I can drop you here, can you get a rubber-duck exfil team... two kilometers up the Tumen River from the Sea of Japan?
Seni şuraya indirebilirsem, Japon Denizi'nden Tumen Nehri'ne doğru 2 km yukarıdaki kaçış timini alabilir misin?
Nothing else you want to share? Where you're going? Any exfil plans, you get your tea bags in hot water?
Mesela, nereye gideceğin ve özel gezi planının amacı gibi?
Sir, the sun was coming up, and we had to set our exfil out of there.
Efendim, şafak sökmek üzereydi ve bölgeden bir an önce uzaklaşmamız gerekiyordu.
Sir, the way the terrain laid out, by the time i'd see enemy reinforcements it would be too late for exfil or adequate response.
Efendim, arazide yol vardı bu nedenle düşman birliklerinin yaklaştıklarını gördüğümüzde karşılık verecek ya da kaçabilecek yeterli zamanımız olmayacaktı.
Master sergeant, we have a fairly comprehensive report from other members of your unit on the exfil from Iran.
Kıdemli Çavuş, elimizde İran'da birlikte görev yaptığınız takımınızın diğer üyelerinden edindiğimiz bilgilerden derlediğimiz geniş kapsamlı bir rapor var.
We take out the anthrax. What's our exfil out of there?
Şarbon'u alınca buradan çıkışımız nereden olacak?
Clear us an exfil corridor.
Çıkış kapısını temizle.
Proceed to LZ for emergency exfil.
Acil çıkış için buluşma noktasına gidin.
- Who ordered the exfil abort?
- Kaçışı kim iptal etti?
THEY'RE GONNA EXFIL UNDER FIRE,
Ateş altında olacaklar.
Get to the boss,'cause we need a whole new exfil plan.
Patrona git. Yeni bir çıkarma planına ihtiyacımız var.
Hot exfil when we get the package.
Paketi aldığımız zaman sıcak çıkarma olacak.
We can exfil at any moment.
Her an çıkabiliriz.
Clearing exfil route.
Güzergahı temizliyorum.
Speckles, exfil.
Speckles, gidiyoruz.
Speckles reports a large canine at exfil.
Speckles çıkış noktasında büyük bir köpek saptadı.
Blaster, Juarez, exfil.
Blaster, Juarez, bölgeden ayrılın.
Hurley, this is our exfil.
Hurley, çıkış noktamız burası.
Hurley, I told you stay put and guard the exfil.
Hurley, sana çıkış noktasından ayrılmamanı söylemiştim.
I think I'll stay here and guard the exfil.
Ben burada kalıp çıkış noktasını...
Prepare to exfil.
Geri dönüş için hazırlanın.
Exfil is a go.
Şimdi çıkabilirsin.
Exfil is a go.
Çıkabilirsin.
Easy access to public transportation, proximity to secure vaults, strong satellite signal coverage, and multiple exfil routes.
Halk taşıtlarına rahat ulaşım yakın bir yerde güvenli bir kasa uydulardan alınacak güçlü sinyaller ve hareket edebileceği pek çok yol.
All we're talking about is altering the exfil.
Tek ihtiyacımız olan geri çekilmek için farklı bir yol.
You can leave the exfil kit there, like you said.
Değişim malzemelerini oraya bırakabilirsin.
The exfil kit is in the ventilation room.
Eşyaların havalandırma odasında. Bir şey daha.
All right, here's what we're thinking for the exfil.
Tamam, şimdi çıkış planını konuşalım.
Clear the perimeter, then exfil.
- Çevreyi temizleyin.
Should we prepare Exfil for Alex and Sean?
Alex ve Sean için Exfil hazırlamalı mıyız?
Meet me at the exfil point.
Çıkış noktasında buluşalım.
Birkhoff, I'm at the exfil point.
Birkhoff, buluşma noktasındayım.
They don't do exfil's.
Askeri operasyonlarla onlar ilgilenmezdi.
So he can tell State he ran it by his best exfil guy.
Böylece bu operasyon için elindeki en iyi adamı gönderdiğini söyleyebilir.
Tony is an exfil spesh, he's got a lot of Shah's people out after the fall.
Tony rehine kurtarma konusunda uzmandır bir çok Şah devrildikten sonra onun yardımıyla kaçmıştır.
It's an exfil.
İnsan kurtarma operasyonu.
Exfil wants you to burn the passports before you leave.
Ayrılmadan önce sana verdiğim pasaportları yok etmen gerekiyor.
Chief, you need to start your exfil now.
sef, etrafi kurcalamaya hemen baslamalisin!
Bravo Team's en route to help with exfil.
Bravo takımı çıkarmaya yardım için yolda.