Explorer перевод на турецкий
604 параллельный перевод
That was until an underwater explorer, who discovered the Titanic, also helped discover something else deep in the ocean.
Tabi bu titanik'i keşfeden sualtı kaşifine kadardı, Okyanusun derinlerinde başka keşiflerede yardımcı olmuştu.
There's Sir John Roxton - famous hunter and explorer.
Ünlü avcı ve kâşif, Sör John Roxton gelmiş.
Miss Paula White - daughter of poor Maple White - the unfortunate explorer whose notebook you hold in your hands.
Bayan Paula White, not defterini elinizde tuttuğunuz bahtsız kâşif, zavallı Maple White'ın kızıdır.
Hooray for Captain Spaulding, the African explorer.
Yaşasın Afrika kaşifi Kaptan Spaulding.
Hooray for Captain Spaulding, the African explorer.
Yaşasın Afrika kaşifi Kaptan Spaulding!
The part says "English Explorer."
O rolde "İngiliz Kaşif'i" canlandıracak.
I'm Major Horace Applegate of the Explorer's Club.
Ben Kaşifler Kulübünden Binbaşı Horace Applegate.
- Pardon me, are you an explorer?
- Affedersiniz, siz gezgin misiniz?
- I feel rather like an explorer. - That's what it is.
- Kendimi bir kaşif gibi hissediyorum.
She might as well be married to an explorer.
Bir kaşifle evlense daha iyiydi.
Explorer.
Kaşif.
Why, old George "Geographic Explorer" Bailey. What?
- "Amerikalı" Bailey.
He said he was an explorer working for the International Geographical Society.
Evet, bir araştırmacıydı... Uluslararası Coğrafya Topluluğu için çalışıyordu.
I wanted to be an explorer.
Kaşif olmak istiyorum.
He was like an explorer in a wild country where no one had ever been before.
Daha önce kimsenin gitmediği yerlere giden bir maceracı gibiydi.
I * d like to be an explorer like him.
Onun gibi bir araştırmacı olmak istiyorum.
You said he was like an explorer in a wild country where no man had ever been before.
Onun daha önce kimsenin gitmediği yerlere giden vahşi bir bölgedeki araştırmacı olduğunu.
You said you wanted to be an explorer like your father.
Baban gibi bir araştırmacı olmak istediği söylemiştin...
I said I wanted to be an explorer like my father.
Babam gibi olmak istediğimi söylemiştim.
I've earned a certain reputation as a big-game hunter, explorer.
Kaşif ve avcı olarak saygın bir yer kazandım.
AN INTREPID EXPLORER OF THE 1 6th CENTURY. PARNELL BEVIS- -
Magellan Bevis... 16. yüzyılın yılmaz gezginlerinden.
Spaceship Explorer 12... is now on a mission to survey, land... and investigate the seventh planet, Uranus.
Uzaygemisi Explorer 12... arazi arama ve araştırmalar için... yedinci gezegen Uranus'e doğru yola çıktı.
We are to follow the route of the other Explorer ships past Mars...
Takip ettiğimiz rotadan keşif yapmak için gemimiz,...
This is Explorer 12.
Bu Explorer 12.
Explorer 12.
Explorer 12.
Prepare the explorer shuttle!
Keşif aracını hazırlayın!
The explorer shuttle is ready.
Keşif aracı hazır.
Block the access to the explorer shuttles!
Keşif araçlarına ulaşmasını engelleyin.
Give me the explorer shuttle. I'll go back.
Bana bir keşif aracı ver de geri döneyim.
Explorer shuttles ready.
Keşif araçları hazır.
It's not easy to be husband, brother and explorer.
Aynı anda hem koca, hem erkek kardeş, hem de kâşif rolü oynamak hiç de kolay değil. Yine de, elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
I, Marco Polo, venecian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Ben, Marco Polo, venedikli araştırmacı ve maceracı, uzun yıllar boyunca bu günlüğü tuttum.
So far, all the betting on the answer to that question centers on the recent explorer satellite shot to Venus.
Bu sorunun cevabı, son keşif uydusunun venüse fırlatılması nedeniyle, yine uzay konusunda odaklanıyor.
"I am an explorer in space..."
- "Ben uzayda bir kaşifim."
As if he's... an explorer or something.
Bir kaşif gibi, yada onun gibi bir şey...
I'm an explorer.
Ben bir kaşifim.
How much is the Moon Explorer?
Moon Explorer, Ne Kadar?
At last, in 1909, Robert E. Peary... the great American explorer, made a brilliant dash with dogs.
Büyük American kaşif köpeklerle büyük bir iş başardı.
General Nobile is not an expert Arctic explorer, is he?
General Nobile uzman bir kutup kaşifi değil, değil mi?
Are you the famous explorer Malmgren?
Şu ünlü kaşif Malmgren sen misin?
In Moscow, it's been announced that the heavy icebreaker Krassin... under the command of the Arctic explorer Samoilovich... is ready for immediate sailing.
Moskova, büyük buzkıran Krassin'in kutup kaşifi Samoilovich komutasında hemen denize açılmaya hazır olduğunu duyurdu.
Very flattering. I am primarily an explorer now, Captain Garth.
Çok onurlandım. Aslında ben gezginim, Kaptan Garth.
- An explorer.
- Bir kaşif.
Besides, I plan to pose as an intrepid explorer just returned with my latest discovery - a gibbering apeman.
Ayrıca, Afrikadan geri dönmüş cesur bir kâşif rolundeyim beraberinde dilsiz bir maymun adam getirmişim.
I'm... I'm hardly a professional explorer.
Ben profesyonel gezgin sayılmam.
Innovative explorer of the abysses of the human body and soul.
İnsan vücudu ve ruhunun derinliklerinin yenilikçi kâşifi.
Makes you feel like an explorer flying over the pole.
İnsana kendisini kutup üstünde uçan kaşif gibi hissetiriyor.
Wilson to Explorer.
Wilson'dan Explorer'e
This next exercise is trying to sort of explore and with any explorer, go slowly.
Bir sonraki alistirmada... sinirlarinizi kesfedeceksiniz, bu yüzden agir olun.
From the other side of the planet had come an expedition led by the French explorer La Pérouse.
Fransız Le Perouse Liderliğinde Gezegenin diğer tarafından gelen bir öncü sefer.
Shore boat to Explorer.
Keşif Teknesine