Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Eye of the hurricane

Eye of the hurricane перевод на турецкий

28 параллельный перевод
- Well, at that time and at that place, your yacht would have been in the eye of the hurricane.
- O vakitte ve yerde, yatınızın fırtınanın eşiğinde olması gerekirdi.
This may just be the eye of the hurricane.
Bu fırtınayı görmediğimiz anlamına gelebilir!
If you look at the map, if you look at the news reports... you will see the eye of the hurricane, you will see the direction it's heading for... you will see a little dot that indicates Takedown being produced there.
Haritaya ve gelen raporlara bakacak olursanız kasırganın büyüklüğünü ve Sanal Korsan filminin çekildiği bölgeye yöneldiğini göreceksiniz.
I had a career... friends... looks the whole package... but now I am just a skeletal reminder that we might only be in the eye of the hurricane
Kriyerim vardı... arkadaşlarım... ama şimdi sadece, bir kasırganın gözü önünde olabileceğimizi hatırlatan bir iskeletim.
Eye of the hurricane.
Fırtınanın gözü.
Throw your will At the eye of the hurricane
İsteklerini fırlat gitsin kasırgaya.
- Look, we have to go into the eye of the hurricane...
- Bak, adaya gitmek için kasırganın...
Luckily for you, I'm in the eye of the hurricane.
Şansına, fırtınadan önceki sessizlik durumundayım.
Wow. The eye of the hurricane can be up to 20 miles wide.
Kasırga gözü 30 kilometreye kadar genişleyebilirmiş.
So the eye of the hurricane remains calm.
Bu yüzden kasırganın merkezi sakindir.
Right now, at this very moment, you are standing in the eye of the hurricane, and
Hemen, şu anda, fırtınanın merkezinde duruyorsun, ve
Is in the eye of the hurricane.
Gözünü hırs bürümüş durumda.
It's like being in the eye of a hurricane.
Bir kasırganın gözünde olmak gibi.
# Came in the eye of a hurricane
Hortumun gözlerinde geldi
Evil eye, worse then hurricane of all perils, they are the worst.
Uğursuzlar, tüm tehlikeli tayfunlardan daha kötüler, onlar en kötüleri.
It was like being in the eye of a hurricane.
Sanki bir fırtınanın ortasında gibiydik.
- It's like the eye of a hurricane.
- Fırtınanın gözü gibi.
Jumping from the bottom of the cliff to the top corresponds to assembling a 747 by means of a hurricane or it corresponds to getting a complete eye in a single lucky mutation.
Uçurumun alt noktasından en tepeye zıplamak, bir kasırganın 747 oluşturmasına eşdeğerdir. Ya da tek bir şanslı mutasyon ile eksiksiz bir gözün oluşmasına eşdeğer.
The eye ot the hurricane is presently located 200 miles... east of South Carolina and Savannah, Georgia.
Merkezi, Güney Carolina ile Savannah'ın 200 mil doğusunda.
It's very calm, like I'm in the eye of a hurricane.
Çok sakin, sanki bir kasırganın tam ortasında gibiyim.
We were sent into the eye of hurricane eve.
Eve kasırgasının merkezine gönderildik.
I'll marry you in the eye of a hurricane in the middle of a snow storm on top of a monsoon.
Seninle bir kasırga sırasında, bir kar fırtınasının ortasında ya da muson yağmurları altında.
Scale a mega volcano, then zigzag through a family of asteroids before diving into the eye of a super-sized hurricane.
Mega bir volkan gözünüzün önüne getirin, sonra bir dizi göktaşları arasından kıvrılarak dev boyutlu bir fırtınanın tam ortasına dalın.
The eye, the- - the center of the hurricane.
Hortumun gözü, yani merkezi gibi.
And now from our affiliate in miami, I'm here in key west, where the eye of hurricane alex
Şimdi bölgedeki durumu öğrenmek için Miami'de bulunan muhabirimiz Rebecca Salazar'a bağlanıyoruz.
The eye of hurricane David is continuing it's relentless pounding through the streets of Los Angeles.
David Fırtınası tüm şiddetiyle Los Angeles sokaklarını vurmaya devam ediyor.
In less than two hours, this booth is gonna be in the eye of a sexual hurricane, and I want to get soaked.
En az iki saat içinde bu kabin, seks fırtınalarının kalbi olacak ve ben o fırtınada bir denizci olmak istiyorum.
It's like the eye of a hurricane.
Kasırganın gözü gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]