Fabián перевод на турецкий
403 параллельный перевод
Meet Max Fabian.
Karşınızda Max Fabian.
Mr. Fabian.
Bay Fabian.
That's Max Fabian, the producer.
Max Fabian, yapımcı.
We'll put your name on it. "Max Fabian."
Üstüne adını yazacağız. "Max Fabian."
But the other day when Mr. Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her...
Ama geçen gün Bay Fabian Bayan Channing'e yedeğinin.. .. bebek beklediğini ve onun yerine birini bulmaları gerektiğini söyleyince..
Then would you speak to Mr. Fabian about it?
O zaman, Bay Fabian'a bu konudan söz eder misin?
- Thank you, Mr. Fabian.
- Teşekkür ederim Bay Fabian.
How are you making out in Mr. Fabian's office?
Bay Fabian'ın ofisinde nasıl gidiyorsun?
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
Beni yasal işlemle mi tehdit ediyorsunuz Bay Fabian?
To Max Fabian.
Max Fabian'a.
Dear sentimental, generous, courageous Max Fabian, who took a chance on an unknown, untried amateur.
Sevgili duygusal, cömert, cesaretli Max Fabian.. .. tanınmayan, denenmemiş bir amatöre şans veren kişi.
- How's Fabian's stocks and shares, Harry?
- Fabian hisselerinin durumu nedir, Harry?
"Mr. Fabian, it is reported... " is suffering from a highly inflamed imagination... coupled by delusions of grandeur. "
"Bay Fabian'ın, hayal gücünden kaynaklanan" yüksek ateş ve ona eşlik eden ihtişam sanrılarından mustarip olduğu belirtiliyor. "
- Good evening, Mr. Fabian.
- İyi akşamlar Bay Fabian.
- My name is Harry Fabian.
- Adım, Harry Fabian.
Mr. Fabian, you're a fine young man.
Bay Fabian, çok hoş bir gençsiniz.
A fortune! Fabian Promotions!
Fabian Tanıtım Hizmetleri!
Well, you don't fool Harry Fabian.
Ama, Harry Fabian'ı kandıramazsın.
Fabian Promotions.
Fabian Tanıtım Hizmetleri.
Fabian Wrestling. It'll be- -
Fabian Güreş Kulübü.
- We are looking for a Mr. Harry Fabian.
- Bay Harry Fabian'ı arıyoruz. Burada değil.
But it is imperative that I have a few words with Mr. Harry Fabian.
Ama Bay Harry Fabian ile konuşmam şart.
Word has reached him that Harry Fabian is about to engage in the promotion of wrestling.
Kulağına bu Harry Fabian'ın güreş düzenleme işine atılacağı çalındı.
It is Mr. Kristo's opinion, sir... that this Mr. Fabian would find such a venture... unprofitable.
Bay Kristo'nun düşüncesine göre, bayım Bay Fabian böyle bir girişimi kendi zararına bulabilir.
Tonight Mr. Fabian is pleased to regard himself as a great sports promoter.
Bu gece Bay Fabian kendini büyük bir spor organizatörü görebilir.
Therefore, it might prove fruitful... if Mr. Fabian called on me for a brief talk.
O yüzden, Bay Fabian benimle görüşmeye gelirse çok faydalı olur.
You'll be proud to say, " Harry Fabian?
" Harry Fabian mı?
- Mr. Fabian.
- Bay Fabian.
Mr. Fabian, Mr. Kristo.
Bay Fabian, Bay Kristo.
Strand Arena, Limited... agrees to let to Harry Fabian- - "
"Mutabakat : Strand Arena, Limitet Harry Fabian'a..."
- That is you. Harry Fabian.
- Bu Harry Fabian siz oluyorsunuz.
"of the above-dated year... " when said Harry Fabian will present... one Nikolas versus Svenson the Viking. "
Atinalı Nikolas ve Viking Svenson'un "karşı karşıya geleceği güreş müsabakası için kullanmasına izin vermiştir."
" It is further agreed that said Harry Fabian...
" Ayrıca sözü geçen Harry Fabian'ın...
Go away, Mr. Fabian.
Buradan gidin Bay Fabian.
I say it, Mr. Fabian.
Bunu ben diyorum Bay Fabian.
If you would say something good about Mr. Fabian, then I worry.
Bay Fabian hakkında söyleyecek hoş bir şeyin varsa işte o zaman endişe duymam.
You're very sharp, Mr. Fabian.
Çok keskinsiniz Bay Fabian.
How is it possible that you want to invest in Kristo's Enterprises... and at the same time you're backing Harry Fabian?
Nasıl oluyor da Kristo Şirketlerine yatırım yapmak isterken aynı zamanda Harry Fabian'a arka çıkabiliyorsunuz?
- I know that you are Fabian's backer.
- Fabian'ın destekçisi olduğunuzu biliyorum.
Harry Fabian is in my way.
Harry Fabian önümde bir engel.
Harry Fabian is in my way because of you.
Harry Fabian sizin yüzünüzden, asıl benim önümde bir engel.
Harry Fabian is not a competitor.
Harry Fabian bir rakip değil.
The public simply won't buy it, but the point is... my father would still believe that Harry Fabian is an honorable man... and I can't touch him.
Halk buna rağbet etmeyecek, ama asıl nokta şu ki babam yine de Harry Fabian'ın şerefli biri olduğuna inanacak ve ona dokunamayacağım.
I'll deliver Fabian to you.
Fabian'ı size teslim edeceğim.
Your father shall learn that Harry Fabian is not an honorable man.
Babanız Harry Fabian'ın şerefli biri olmadığını öğrenecek.
Tell him to go at once to Fabian's gymnasium.
Ona hemen Fabian'ın spor salonuna gitmesini söyleyin.
You've got it all... but you're a dead man, Harry Fabian.
Her şey kontrolünde ama yine de sen öldün Harry Fabian.
Fabian!
- Fabian!
Fabian, come out of there!
Fabian, onlardan uzak dur!
Fabian, come out of that ring!
Fabian, in oradan.
- Where is Fabian?
- Fabian nerede?