Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ F ] / Fanus

Fanus перевод на турецкий

29 параллельный перевод
They called us the "captive globes".
Bize "Tutsak Fanus" lar diyorlardı.
- Yes, I am. Why don't you stay home and read The Bell Jar?
Evde kalıp Sırça Fanus'u okusana.
- It's a pharmacy not a garden.
- Bir bahçe değil. Bir fanus.
The Bell Jar.
Sırça Fanus.
Why are there so many lanterns here?
- Niye bu kadar fanus var burada?
- Have you read The Bell Jar?
- Sırça Fanus'u okudun mu?
Like, where else would I put it?
Yani, bu ateşi hangi fanus söndürebilir?
You think I wanted Sylvia Plath to come here and go all fucking Bell Jar on me?
Sence Syvia Plath'in buraya gelip.. beni bu "sırça fanus" saçmalığına sokmasını mı istedim?
Oh God! The glasses are the size of bell jars as it is!
Zaten fanus kadar kadehler, yeter.
The lantern vase from the Jonathan Adler and also the thistle vase from the Relief Collection on page 15.
Jonathan Adler'den fanus vazo. ... ve bir de Rölyef Kolleksiyonundan deve dikeni vazosu. ... 15 inci sayfadaki.
Foon, please bring a small tank.
Foon, lütfen küçük bir fanus getir.
I think a 5-gallon tank ought to do the trick.
Sanırım 20 litrelik bir fanus işini görür.
A bellows.
Fanus.
I'll sort you out half-price drinks and a free fishbowl.
İçkilerde yarı fiyat ayarlayayım, bir de bedava fanus.
All right, mate. Four pints, four Jgermeisters and a fishbowl, please.
Pekala dostum, dört bira, dört Jægermeister ve bir fanus.
I'll sort you out a free fishbowl.
Size bedava fanus ayarlayayım.
Then, I remembered classes don't give out trophies, so I put a fishbowl there instead.
Ama sonra derslerde madalya vermediklerini hatırladım. Sonra boş yere, fanus koydum.
- Amir Khalaf Fanus!
- Amir Khalaf Fanus!
- Amir Khalaf Fanus.
- Amir Khalaf Fanus.
Now, if "Fanus" is legit... - We'll... we'll go see the Sheikh.
Adının Fanus olduğu ortaya çıktığına göre Şeyh'i ziyarete gideceğiz.
I need a name check on an Amir Khalaf Fanus.
Amir Khalaf Fanus ismini kontrol etmenizi istiyorum.
A bucket of fun?
- Sağlam bir eğlence mi? Pekâlâ, fanus olsun.
The capsule was dented and the bell jars were smashed.
Kapsülde göçük oluştu ve fanus kırıldı.
A glass globe, now.
Cam bir fanus.
The globe lights up with copper wiring.
Bu fanus ışıklarını bakır teller çalıştırır.
But you don't realize, Taylor, that glass, it's not a barrier, it's a lens.
Ama farkında değilsin Taylor, fanus bir engel değil bir lens.
That glass... it's not a barrier.
O fanus bir engel değil.
But... seeing you now,
Bu sefer eskiden Sylvia Plath'e ait olan ender bir fanus aldığı antika pazarından dönüyordu. O sırada kapılar açılmadı.
♪ ♪
Sırça Fanus Sylvia Plath

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]