Fasha перевод на турецкий
62 параллельный перевод
Can you call Fasha now?
Fasha yi simdi arayabilir misin?
Just forget bout Fasha.
Fasha yi unut.
I know.... you are afraid with Fasha?
Biliyorum.... Fasha dan korkuyorsun.
I am afraid with Fasha.
Fasha dan korkuyorum.
Hey, Fasha, what's the time now?
Hey, Fasha, saat kac simdi?
I've to fetch Fasha first.
Once Fasha yi almaliyim.
Fasha?
Fasha?
Oh God Fasha!
Tanrim Fasha!
Oh come on Fasha, relax!
Hadi ama Fasha, sakin ol!
Fasha let it go!
Fasha birak gitsin!
Fasha, did you hear what I'm talking?
Fasha, neden bahsettigimi duydun mu?
Fasha, what's wrong?
Fasha, Sorun ne?
Fasha, sorry ok?
Fasha, uzgunum tamam mi?
You quarrel with Fasha.
Fasha yla kavga mi ediyorsun.
Tell me, how should I help, tell Fasha
Anlat bana, nasil yardim edeyim, anlat Fasha
Er, do you think about it, if Fasha knows you cheat her
Er, dusundun mu, Fashaonu aldattigini duyarsa.
Sha, wait Fasha!
Sha, bekle Fasha!
Fasha I love you!
Fasha seni seviyorum!
Fasha, wait Sha
Fasha, bekle Sha
Fasha, wait Fasha
Fasha, bekle Fasha
Fasha, please...
Fasha, lutfen...
Don't you see Fasha is unhappy?
Fasha nin mutsuz oldugunu gormuyor musun?
Fasha!
Fasha!
I called Fasha ten times she didn't answer Is tension
Fasha yi on defa aradim cevap vermedi.
I know who sent Fasha back yesterday...
Fasha yi dun kim geri gonderdi biliyorum...
I know yesterday after quarrel with Fasha,
Fasha yla dun tartismadan sonrasini biliyorum,
I think Sham has feel on Fasha
Sanirim Sham Fasha dan hoslaniyor.
The way he looks Fasha is different!
Bakisina Fasha farkli!
Don't wait untill Fasha fall in love with Sham!
Fasha, Sham a asik olana kadar bekleme!
Don't try to cheat me, Fasha
Beni aldatmayi deneme, Fasha
Right Zack, don't wait untill Fasha fall in love with Sham
Peki Zack, Fasha ve Sham asik olana kadar bekleme.
It is sure relate to Fasha
Fasha yla alakasi var tabii.
I'm not suppose to go out with Fasha
Fasha yla cikmam beklenmiyor zaten.
I'm not purposely grab Fasha from you...
Fasha yi senden bilerek almiyorum...
Don't pretend to accuse me that I like Fasha!
Beni Fasha yi sevmekle suclamaya kalkisma!
You said you like Fasha
Fasha yi sevdigini soyledin.
I confirmed Fasha like you too!
Fasha ya dogrulattim!
You know Fasha belong to whom right?
Fasha kime ait biliyorsun degil mi?
Fasha is more important for you?
Fasha senin icin daha onemli mi?
You can enjoy with Fasha!
Fasha yla eglen!
Or wait till Fasha get kill?
Ya da Fasha nin oldurulmesini bekle?
You and Fasha have connection
Sen ve Fasha baglantiniz var.
What are you talking Fasha?
ne diyorsun Fasha?
Fasha, are you ok? What happen?
Fasha, iyi misn ne oldu?
Fasha, relax, what happen?
Fasha, rahat ol ne oldu?
Fasha relax!
Fasha rahat ol!
Oh God, Fasha, Relax, calm down
Tanrim, Fasha, sakin sakin.
Tell me faster what can I help, tell Fasha
ne yapabilecegimi soyle Fasha
I'm not purposely grab Fasha from you
Fasha yi senden kasitli almadim.
Zack, could help me pass Fasha's letter to Sham?
Zack, Fasha'nın mektubunu Sham'e vermek için bana yardım eder misin?
- Fasha's letter?
- Fasha'ın mektubu mu?