Fbi перевод на турецкий
19,873 параллельный перевод
_
FBI'ın Baker Dağı'ndaki takibi şüphelinin öldürülmesiyle son buldu.
FBI, everybody down!
FBI! Herkes yere yatsın!
Early this morning, the FBI confirmed that DNA found inside a burned-out sniper hide does indeed belong to former marine turned failed assassin Bob Lee Swagger.
Bugün sabah saatlerinde FBI, yanan barınağın içinden çıkarılan DNA örneklerinin, suikast girişimine imza atan eski asker, Bob Lee Swagger'a ait olduğunu doğruladı.
That's the equivalent to the FBI.
Buradaki FBI'a benzer bir kurum.
Do you really think your colleagues at the FBI are gonna back you up?
Gerçekten FBI'daki dostlarının arkanda duracağını mı sanıyorsun?
You're the most famous dead assassin in history, and I'm a semi-disgraced FBI agent.
Sen tarihteki en meşhur ölü tetikçisin, bense neredeyse gözden çıkarılmış bir FBI ajanı.
There's no threat to you, according to the official narrative.
FBI Bob Lee'nin öldüğünü düşünüyor. Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok.
I would ask that you would review the same files the FBI is reviewing right now. Who is that?
FBI'ın şuan incelediği dosyalara sizin de göz atmanızı dilerim.
His name is Jack Payne, and the FBI believe that he could be the actual assassin.
FBI başka birinden mi şüpheleniyor? Bu adam Jack Payne ve FBI onun gerçek suikastçı olabileceğine inanıyor.
Agent Memphis, is the FBI pursuing alternate theories about the assassination? Can you tell us anything?
Ajan Memphis, FBI suikastla ilgili farklı teorileri de mi araştırıyor?
Um... the FBI will not comment on any ongoing investigation...
Bize ne anlatabilirsiniz? FBI, şu anda devam eden soruşturmaya ilişkin yorum yapmayacaktır.
Agent Memphis, is the FBI pursuing alternate theories about the assassination? Can you tell us anything?
Ajan Memphis, FBI suikast ile ilgili farklı teorileri araştırıyor mu?
His name is Jack Payne, and the FBI believe that he could be the actual assassin.
Bu adam Jack Payne, ve FBI onun gerçek suikastçı olabileceğine inanıyor.
Does the FBI know you have a drinking problem?
FBI, alkol sorununun olduğunu biliyor mu?
He was cut free from the FBI.
FBI'dan paçayı yırttı.
I'm a Special Agent with the FBI.
Ben FBI Özel Ajanıyım.
I am very busy woman, Miss FBI.
Ben çok meşgul bir kadınım, bayan FBI.
The FBI is already aware of a number of potentially illegal operations with ties to you.
FBI'ın, sizinle bağlantılı olan yasa dışı bir dizi potansiyel işlemlerden bilgisi var.
If it ends up on the FBI's radar, you might want to squash that for me.
FBI radarında çıkarsa benim için icabına bakmak isteyebilirsin.
I'm with the FBI.
FBI'da görevliyim.
You went to the FBI?
FBI'a mı gittin?
Any other shit go down, I'm calling the FBI.
Başka bir olay olursa, FBI'ı arıyorum.
He's the head of the FBI.
O da FBI'ın başında.
I'm a psychiatrist on retainer with the FBI.
FBI'ın psikiyatrist vekiliyim.
As part of my questioning, an FBI lawyer must be present.
Sorgumun parçası olarak, bir FBI avukatı burada bulunmalı.
Drop it! - FBI! - Drop your weapons!
Silahlarınızı indirin.
Good news is FBI had surveillance on Dorian Ozman's house.
İyi haber ise, FBI Dorian Ozman'ın evini gözetliyormuş.
When Dorian died. When they tried to kill me on the bridge. When Farah was still being held in that room.
Dorian öldüğünde beni köprüde öldürmeye çalıştıklarında Farah o odada tutuluyorken, FBI Amanda'yı tehdit ettiğinde...
I think they were just transferred out to an FBI lab this morning for testing.
Sanırım incelenmek için FBI laboratuvarına gönderildiler.
The FBI didn't...
FBI yapmadı mı...
The FBI pulled them.
Onları FBI aldı.
F.B.I.
FBI.
Wait, like... for real F.B.I.?
Bir dakika, yani, gerçek FBI mı?
F.B.I., he says.
FBI'danım, dedi.
This F.B.I. guy, your new boyfriend, where's he- -
- FBI'daki adam, yeni sevgilin...
F.B.I. Ready to let me in?
FBI. İçeri almaya hazır mısınız?
The same type of being careful that led to you being refused entry into the Army Rangers, the F.B.I., Naval Intelligence.
Ordu Koruma, FBI, Deniz Harp'e giriş başvurunun reddedilmesine sebep olan aynı dikkatli davranış şekli.
The F.B.I. agent is still down there in his car.
FBI ajanı aşağıda arabasında hâlâ.
The F.B.I. doesn't come knocking for people who didn't do anything.
FBI hiçbir şey yapmayan insanların kapısını çalmaz.
F.B.I. guy's finally leaving.
FBI sonunda gidiyor.
The FBI guy was right, we can't do this alone.
FBI'daki adam haklıymış, bunu yalnız yapamayız.
You're the FBI man?
FBI adamı sen misin?
- What, the FBI?
- FBI mısın?
Do I really need to remind you why we have to get to him first? The intel came from the FBI.
İstihbarat FBI'dan geldi.
The FBI thinks Bob Lee's dead.
- Seni korumam mümkün değil.
Does the FBI have another suspect?
Bu kim oluyor?
The FBI believes he could be the actual assassin, and if any of you have any information about this man or his whereabouts,
FBI onun gerçek suikastçı olabileceğine inanıyor.
FBI!
FBI!
FBI?
FBI mı?
I'm an FBI agent.
Ben bir FBI ajanıyım.
F.B.I.?
FBI mı?