Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ F ] / Finney

Finney перевод на турецкий

247 параллельный перевод
You will eat those words, you Finney!
Bu sözleri yiyeceksin, seni hergele!
- I-Is this Mr. Finney?
- Bay Finney ile mi görüşüyorum?
- This is Mr. Finney.
- Bu da Bay Finney.
Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer.
Teksas'tan Bay Giffin, General Finney, General McAndrew, Albay Plummer.
- I know. General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer.
General Finney, General McAndrew ve Albay Plummer.
General Finney wants you to go in his car.
General Finney arabasına davet ediyor.
THANKS FOR THE INFORMATION, MRS. FINNEY.
Verdiğiniz bilgiler için teşekkürler, Bayan Finley.
Comes from an old Spanish family named Finney.
Finney soyadlı eski bir İspanyol aileden geliyor.
- Some time we'll spend a week at the old Finney mansión... down by the tracks and I'll go into detail.
Bir gün, eski Finney malikanesinde bir hafta geçiririz ve sana detayları anlatırım.
All right, so I'm gonna disgrace the fair name of Finney.
Pekala, Finney adını lekeleyeceğim.
- But I don't believe you know my mother, Mrs. Finney.
Ama annem, Bayan Finney'i tanıdığınızı sanmıyorum.
- This is Miss Finney.
- Bu da Bayan Finney.
- Hello, Miss Finney.
- Merhaba Bayan Finney.
" I've been watching your work, Miss Finney, and I think you're ready for advancement.
"Nasıl çalıştığını gördüm, bence terfi etmeye hazırsın Bayan Finney."
- Where's Miss Finney?
Bayan Finney nerede?
- You waiting'for Miss Finney?
- Bayan Finney'i mi bekliyorsun?
- We're just good friends, kinda, Miss Finney and me.
Sadece iyi arkadaşız, Bayan Finney ile yani.
Maybe your fatherJoe Finney wasn't exactly a saint, may he rest in peace... but I learned about men from him.
Belki, huzur içinde yatsın, baban Joe Finney tam bir aziz değildi ama erkekleri ondan öğrendim.
" that execution of the sentence of death by hanging of Richard Eugene Hickock,
" Kansas, Finney Bölge Mahkemesi'nin aldığı karar uyarınca...
" imposed by the District Court of Finney County, Kansas,
" asılmaya mahkum edilen Richard Eugene Hickock'un cezası...
" lt was by the court ordered that execution of the sentence of death by hanging
" Kansas, Finney Bölge Mahkemesi'nin aldığı karar uyarınca...
" imposed by the District Court of Finney County, Kansas,
" Perry Edward Smith'in cezası...
- It's a great pity. The service can't afford to lose men like Lieutenant Commander Finney.
Finney gibi adamın yeri doldurulamaz.
Miss Finney, come with me, please.
Bayan Finney, benimle gelin lütfen.
I have been ordered to stand by on Starbase 11 until the enquiry into the death of Lieutenant Commander Finney can be conducted.
Finney'in ölümüyle ilgili soruşturma sonuçlanıncaya kadar burada kalmam emredildi.
Lieutenant Commander Finney, Benjamin. This enquiry to determine whether a general court-martial should be convened against Captain Kirk, on charges of perjury and culpable negligence.
Bu soruşturmada askeri mahkeme gerekiyor ona bakılacak, resmi suçlamada yalan ifade verme ve ağır derecede ihmal var.
Let's begin with your relationship with Commander Finney.
Finney'le olan ilişkinden başlayalım.
Service record of Commander Finney to be appended this enquiry. Noted.
Binbaşı Finney'in sicil kaydı bu soruşturmaya eklensin.
- I sent Finney into the pod.
- Finney'i yakıt tankına gönderdim.
Finney knew he had a matter of seconds.
Finney sadece birkaç saniyesi olduğunu biliyordu.
Specification : In that, on stardate 2945.7 by such negligence, Captain Kirk, James T. Did cause loss of life to wit, the life of records officer
Unsurları şunlardır yıldız tarihi 2945.7'de, Kaptan Kirk, James T., ihmalkar davranarak, ölüme neden olmuştur ve işbu sebeple, sicil subayı Binbaşı Finney, Benjamin yaşamını kaybetmiştir.
Lieutenant Commander Finney, Benjamin. To all recorded charges and specifications, what is the plea?
Bu suçlama ve bunun unsurları için suçlu mu yoksa suçsuz musunuz?
- Yes, ma'am. - With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?
Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.
Personel subayının ifadesini duydunuz o dönemde teğmenlik yapan Kirk, o dönemde teğmen olan Finney'in sicilinde iz bırakan bir not düşmüş.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
Doktor, psikolojik olarak Finney bundan Kirk'ü suçlamış olabilir mi?
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
Kirk'ün Finney'in kendisinden nefret ettiğini öğrenmesi de mümkün mü? Ve belki de elinde olmadan buna karşılık vermiş olabilir mi?
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
Binbaşı Finney de mürettebatımın bir üyesiydi. ve ona gerçekten o şekilde davranıldı.
- Mr. Finney is top of duty roster. - Post him.
Kaptan, görev sırası Bay Finney'de.
- Attention, Commander Finney. Report to pod for reading on ion plates.
Binbaşı Finney, iyon plakalarını okumak için yakıt deposuna git.
Finney here, captain.
Finney burada.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
İçinde Finney'in bulunduğu depo atılırken, henüz acil bir durum ortada yoktu.
Jame.
Jame. Binbaşı Finney'in kızı.
- This is Finney's daughter. - Miss Finney. Mr. Cogley, you've got to stop this.
Bay Cogley, bunu durdurmalısınız.
That's very commendable, Miss Finney, but most unusual.
Bu çok takdir edilir fakat olağan dışı bir şey.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Kaybettiğimiz ana kadar sicil subayımız Binbaşı Finney'di.
Captain Kirk, will you tell the steps you took to find Mr. Finney after the storm?
Kaptan Kirk, fırtınadan sonra Bay Finney'i bulmak için neler yaptın?
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
Baylar ben sizlere Binbaşı Finney'in ölmediğini öne sürüyorum.
Finney.
Finney.
Captain Kirk, James T. Subject : Circumstances of death,
Konu, Binbaşı Finney Benjamin'in ölüm nedeni.
- Why Finney?
- Neden Finney?
It was Finney's turn, and I assigned him.
Finney'in sırasıydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]