Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ F ] / Five weeks

Five weeks перевод на турецкий

740 параллельный перевод
You're five weeks along. Congratulations.
5 haftalık, tebrikler.
In my fifties... after five years of our marriage... I found out that I have a five weeks old little fetus in me.
50'li yaşımda 5. evlilik yıldönümünde 5 haftalık bir bebek burada.
Well, in five weeks you'll be taking the same train... and the three of us'll sit in the royal box at the opening.
Beş hafta içinde, siz de aynı trene binmiş ve üçümüz açılışı locada izliyor olacağız.
We'll rehearse for five weeks, and we'll open on scheduled time and I mean, scheduled time.
Beş hafta çalışacağız ve belirlenen tarihte perde açılacak... ... belirlenen tarihte.
You'll dance until your feet fall off and you can't stand up but five weeks from now, we're going to have a show.
Bacaklarınız kopana kadar, ayakta duramayana kadar dans edeceksiniz... ... ama beş hafta sonra gösterimiz başlayacak.
It'll be the toughest five weeks that you ever lived through.
Hayatınızın en zor beş haftası olacak.
Have we been rehearsing for five weeks, or did I dream it?
Beş haftadır çalışıyoruz. Yoksa rüya mı görüyordum?
200 people, 200 jobs $ 200,000, five weeks of grind, blood and sweat depend upon you.
200 insan, 200 iş... ... 200.000 dolar, beş haftalık çalışma, kan ve ter sana bağlı.
For five weeks you've been touching that elephant for luck and now in five days, we get put out.
Şans getirsin diye beş gündür fili okşuyorsun ama beş gün içinde atılıyoruz.
- We could try, or you could stay another five weeks and come back with me.
- Siz bize her zaman lazımsınız. Ya da burada beş hafta daha kalıp benimle de dönebilirsiniz.
We have carried on our research intensely except for five weeks in the autumn.
Sonbaharda beş hafta hariç araştırmalarımızı yoğun olarak sürdürdük.
Only five weeks before Johnny enlisted under the name of Drake.
Johnny, Drake ismiyle orduya yazılmadan 5 hafta önce.
Well, it's a little bit difficult for me to explain... but about five weeks ago, Fred...
Neden? Benim için açıklaması biraz zor ama beş hafta kadar önce Fred...
You got a mortgage due on your place in five weeks.
Evinin ipotek ödemesi beş hafta sonra.
Five weeks later, I was down 240 feet trying to get a line around the Squalus when he died.
Beş hafta sonra, o öldüğünde ben 70 m derinde, Squalus çevresinde bir hat arıyordum.
During the next five weeks Cicero sold the Germans 35 top secret documents which brought his growing fortune to 155,000 pounds sterling.
Takip eden 5 hafta boyunca Çiçero Almanlara servetini 155.000 pound'a çıkaracak olan 35 çok gizli belge sattı.
This is the seventh town in five weeks.
Beş haftadaki yedinci kasaba.
Even after five weeks...
Hatta beş hafta sonunda...
We've got five weeks.
Beş haftamız var.
Georgie, five weeks ago I kissed a woman, a married woman.
Georgie, beş hafta önce bir kadını, evli bir kadını öptüm.
Wheeler was there till five weeks ago.
Wheeler beş hafta öncesine kadar oradaydı.
It was decomposed and must have been there for a month to five weeks.
Çürümüştü, bir ay veya beş haftadır orada olmalı.
Sir, we've just had our first lead of a tie-up... with the killing of that American sergeant five weeks ago...
Efendim, beş hafta önce Fujiyoshida yakınlarındaki... tren soygununda Amerikalı çavuşun öldürülmesiyle ilgili...
- It's been four or five weeks since...
- 4 haftadan daha fazla...
I want to know exactly what you've accomplished in five weeks.
5 haftada neler başardın öğrenmek istiyorum.
- It's only been five weeks.
- Sadece beş hafta.
Five weeks later, the German army had smashed its way... to within 18 miles of Paris.
Beş hafta sonra Alman ordusunun... Paris'e girmesine 30 kilometre kalmıştı.
Which brings us up to five weeks ago.
Ama bir de beş hafta öncesine dönelim :
There's no way out of here for either of us for five weeks.
İkimizin de beş hafta buradan çıkma şansı yok.
Four or five weeks.
Dört ya da beş haftadır.
- But I ain't been paid in five weeks.
- Beş haftadır maaş almıyorum.
Me and the boys ain't had a drink or a smoke since we crossed the border five weeks ago.
Beş hafta önce sınırı geçtiğimizden bu yana ne içki içtik ne de tütün.
And when I leave town five weeks later, you get the benefit.
Beş hafta sonra şehirden ayrıldığımda, parsayı toplarsınız.
- That's awfully good in five weeks...
- Bu beş hafta içinde müthiş.
And when you tally up all those fights and bushwhackings and cold camps that time in Lincoln County, five weeks in the hospital six months out of work.
Tüm o çatışmaları, pusuları ve soğuk kampları eklersen şu Lincoln County'de geçen zamanlarda, hastanede 5 hafta 6 ay işten uzak.
We've seen over a hundred lofts in the past five weeks.
Beş haftada yüz tane çatı katı gezdik.
- It s only for five weeks.
- Sadece 5 hafta.
I was with Viscount Barr until about five weeks ago.
Beş hafta öncesine kadar Lord Barnes'le birlikteydim.
Five years and four weeks.
Beş yıl dört hafta.
Well, for five years and four weeks ive thought of nothing else.
Şöyle diyeyim o zaman, beş yıl dört hafta boyunca senden başka bir şey düşünmedim.
After five to six weeks the male goes into genuine labour.
Beş ya da altı hafta sonra erkek özgün bir işe girişir.
After five or six weeks at sea
Beş altı haftanın sonunda
A few weeks ago I'm playing five-a-day stands in flea-bitten vaudeville houses.
Birkaç hafta önce pire yenikleriyle dolu vodvil tiyatrolarında oynuyorum.
- Four weeks and five days.
Dört hafta ve beş gün.
I figure we need five or six weeks on tour to do what we have to do with this show.
Beş-altı hafta turneye çıkmamız gerekecek.
About five or six weeks at least.
En az beş ya da altı hafta.
And in San Francisco, five and a half weeks.
San Francisco'da da beş buçuk hafta.
Three weeks the police of five counties have been looking for this car.
Üç haftadır beş eyaletin polisi bu arabanın peşindeydi.
Five days a week for 50 weeks a year for 13 years is 3,250 times...
13 yıldır yılda 50 hafta haftada 5 gün 3.250 kez...
You see, I hoped if he came while you were in Europe we'd have five or six weeks to try again and...
Anlarsın, sen Avrupa'da iekn gelirse, beş altı hafta yeniden deneyebileceğimizi umuyordum.
IF ANY ONE OF YOU WERE CON F IN ED IN A BOX FIVE FEET SQUARE FOR TWO AND A HALF WEEKS ALL BY YOUR LON ESOM E WITHOUT HEARING A HUMAN VO ICE
Herhangi biriniz, iki buçuk hafta boyunca, tek başına kendinizinkinden başka bir insan sesi duymayacağınız bir buçuk metrekarelik bir kutuya kapatıIsanız hayal gücünüzün de tıpkı sizin gibi kontrolden çıkma olasıIığı oldukça yüksek olurdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]