Flaxen перевод на турецкий
49 параллельный перевод
With flaxen hair and ruby lips and form divine.
Açık sarı saçlı, lal rengi dudaklı ve ilahi bir görüntüye sahip biri.
It's just like beautiful flaxen hair.
Güzel, lepiska saç gibi sanki.
# The flaxen hair The tender voice
Lepiska saçlar Kadife ses
- I don't know. Settle down in some sunny spot on the Caspian... with one of your flaxen-haired discus throwers.
Hazar Denizi yakınlarındaki soluk sarı saçlı diskçilerden biriyle güneşli bir yere yerleşebilirim.
Shining, gleaming steaming', flaxen, waxen
Pırıl pırıl parlayan
Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
Sararmış, belki karışmış, puanlı
He's a tall, flaxen-haired, distinguished-looking Englishman.
Uzun boylu, sarı saçlı, farklı giyimli bir İngiliz..
Approximately 37 years of age, flaxen-hair, clean-shaven and stands well above 6 feet in height.
Yaklaşık olarak 37 yaşlarında, sarı saçlı, temiz suratlı ve boyu yaklaşık 1.84 m.
# Sparkling flowers for her flaxen hair
Söz verdim, soluk sarı saçlarını canlı çiçeklerle süslemeye
- Flaxen, I can't force'em to plant wheat when they might make a year's salary in a few hours.
- Flaxen, onları ekmeye zorlayamam buğdaydan bir yılda kazandıkları parayı burada bir kaç saatte kazanıyorlar.
- By the way, where is Flaxen?
- Bu arada Flaxen nerede?
He doesn't hit Flaxen again ever.
Bir daha asla Flaxen'e vurmasın.
Hm-hm-hm. Flaxen, promise me one thing.
Flaxen, bir şey hakkında bana söz ver :
- When do you let Flaxen and Midas go?
- Flaxen ve Midas'ın gitmesine ne zaman izin vereceksin?
If he loses, Segallus will marry Flaxen and Midasius will have a new king and queen.
Eğer Herkül kaybederse Segallus, Flaxen ile evlenecek ve Midasius'un yeni kral ve kraliçesi olacak.
Flaxen will still be my queen.
Flaxen yine de benim kraliçem olacak.
All flaxen was his poll
Keten rengi saçları.
Her hair is more like honey with flaxen highlights and just a whisper of gold dancing playfully about the halo that surrounds her.
Hiç bir şey! Sadece bilimsel araştırma. Ama "sarışın" tanımlaması hiç hoş görünmüyor.
" with rosy cheeks and flaxen curls,
" yani al al yanaklar ve sarı sarı bukleler,
"- -he gazed upon her Venus mound her flaxen quim the winking eye of God."
Onun Venüs tepesine baktı. Sarı tüylü kukusuna. Tanrı'nın kırpan gözüne.
A flaxen-haired god. - daring partisan... and a reckless whippersnapper.
... sarışın, yiğit bir Partizan'lı,.. ... ve dünyayı umursamayan bir genç.
Gus here has some questions for you, you flaxen-haired Argonaut.
Gus işte senin için bazı sorular,
Lucky for me, there's a flaxen-haired maiden who loves to say yes.
Ne şanslıyım ki, evet demeyi seven sırma saçlı bir bakirem var.
You touch one flaxen hair on the head of that baby, and I swear to you, I will get custody of jenna.
- O bebeğin kafasındaki tek bir saç teline dokunursan, yemin ederim Jenna'nın velayetini senden alırım.
~ ~ give me a head with hair, long beautiful hair ~ ~ ~ ~ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ~ ~
[Bence de] * Bana güzel, uzun saçlı bir kafa ver * * parlayan, ışıldayan, dalgalanan, lepiska ve jöleli *
You flaxen-haired little maniac!
Seni keten saçlı ufaklık!
"As you walked down the hall, " a shard of sunlight glanced off your rope of flaxen hair and set it aglow. "And I was enchanted."
" Sen koridorda yürürken güneş ışığı örgülü lepiska saçlarının üzerinde süzülerek onları ışıl ışıl yapıyordu.
I figure the rope of flaxen hair is my French braid.
Örgülü lepiska saçlarım, Fransız örgüm olmalı.
"Rope of flaxen hair." Rope!
Örgülü lepiska saçlar... Örgü, lepiska?
Flaxen! Flaxen is blonde!
Lepiska sarıdır.
- Watch it. - I mean, beautiful flaxen-haired lady who tells him what to do.
- Yani ona ne yapacağını söyleyen lepiska saçlı güzel bir kadına demek istedim.
She's our flaxen-haired treasure.
O bizim güzel lepiska saçlımız o.
Dad, what does'flaxen'mean?
Baba, lepiska ne demek?
She's so beautiful. And with that flaxen hair.
Ne kadar güzelmiş, lepiska gibi saçları var.
Flaxen.
- Lepiska...
As for your flaxen-haired maiden of the west...
Senin şu batının masum lepiska saçlı...
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
Sarı saçlı, senin kadının gibi.
# And the weaving winglets of her flaxen hair #
Ve lepiska saçlarının dalgalı buklesi,
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs.
Geçen yıl. biz perileri vardı ve Çoban kostüm partisi. ve tüm bu biraz komik değildi haggard keten peruk altında karşı karşıya.
I needed some time to sneak out the flaxen-haired hit man's jacket.
Lepiska saçlı tetikçinin ceketini çalmak için biraz zamana ihtiyacım var.
You're killing me, Captain Golden Cock, with your flaxen fucking hair and your toothy little grin, you little bastard.
Beni öldürüyorsun, Yüzbaşı Golden Cock. Senin lepiska lanet saç ve dişlek sırıtarak, Seni küçük piç
Did you find your flaxen-haired little angel?
- Lepiska saçlı küçük meleğini buldun mu?
The minute I saw Peter, I knew he would be mine, with his flaxen hair and overalls.
Peter'ı gördüğüm an benim olacağını biliyordum.
" I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun.
Tıpkı güneşin ışıklarına benzeyen dalgalı sarı lepiska saçlarınız hâlâ aklımda.
See this, uh, flaxen-haired seductress across the pool over here?
Havuzun karşısındaki lepiska saçlı şu afeti görüyor musun?
Flaxen!
Flaxen!
Allow me to lay it out for you, my flaxen-haired friend.
Dev evsiz salyangozlar.