Fonz перевод на турецкий
82 параллельный перевод
"I don't always keep my cool like the Fonz... but my love for my kids has given me plenty of happy days."
"Ben herzaman Fonz gibi soğukkanlılığımı koruyamam ama çocuklarım bana sevgilerini verdiğinde, benden mutlusu yoktur."
"The Fonz, Henry Winkler... is worried he's losing his cool."
"The Fonz, Henry Winkler cazibesini kaybettiği için üzgün"
This is not Happy Days, and he is not the Fonz.
Bu Mutlu Günler filmi değil, o da Fonz değil.
You remind me of Bob Hope when he dresses up as the Fonz.
Niles, lütfen modaya uymaya çalışma. Bana Bob Hope'un Fonz kılığına girmesini hatırlatıyorsun.
They still call that Winky guy "the Fonz."
Winky denilen adama da "Fonz" diyorlar.
It'll be great to see the old gang again- - Potsie, Ralph Malph, the Fonz.
O eski serserilerle tekrar görüşmek harika olacak- - Potsie, Ralph Malph, the Fonz.
Billy, he's the Fonz.
Billy, o Fonz.
"The Fonz."
The Fonz.
Why? They'll be born on the Fonz's half-birthday.
Fonz'ın doğum gününden tam 6 ay önce doğma şerefine erişecekler.
You can do it Fonzie!
— Sana inanıyoruz, Fonz.
You're right, Jackie, the Fonz could beat up Bruce Lee.
Sen Haklısın, Jackie, Fonz, Bruce Lee'yi dövebilir.
And if I'm the new Fonz then ABC is just gonna have to give me what I want!
Ve eğer yeni yıldız ben olacaksam, bu durumda bana ABC istediğim şeyleri vermek zorunda kalacak.
This is where the Fonz goes...
Bu Fonz'un girdiği sahne....
The Fonz!
The Fonz!
And I saw the Fonz.
Ve Fonz'u gördüm.
What's the Fonz like?
Neye benziyordu?
Jackie, did you dress me up like the Fonz?
Jackie, sen beni Fonz gibi mi giydirdin?
No Michael, I did not dress you up like the Fonz!
Hayır Michael, seni Fonz gibi giydirmedim tabii.
Although I mean I like the Fonz you know he's kinda...
Fonz'u sevdiğimi söylememe rağmen, bilirsin o bir çeşit...
Fonz, yes or no?
Fonz mu değil mi?
Do you remember the one where the Fonz jumped over all those trash cans outside of Arnold's?
Fonz'un, Arnolds'un dışındaki çöp kovalarının üstünden atlamasını hatırlıyor musun?
And how about the one where the Fonz jumped over the shark?
Fonz'un köpekbalığının üstünden atlaması nasıldı! Vay anasını!
You don't think you're the fonz or something?
Kendini "The Fonz" falan sanmıyor musun?
Fonz, there's no way you can jump that shark with your water skis.
O köpekbalığının üzerinden su kayağıyla atlamanın imkanı yok Fonz.
Go Fonz!
Haydi Fonz!
Make me cool like the Fonz. "
Bana şunu ver. "Beni Fonz gibi havalı yap" dediler.
[DISTORTED VOICE] HEY, FONZ, THIS IS CLAUDIA.
Ben Claudia.
Right to the Fonz's face!
Tam Fonz'un suratına!
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
Tanrıya yemin ederim, Smithsonian'ların içindedir, Fonz'un ceketi gibi diğer tuhaf Amerikalılar arasında.
He was "The Fonz".
O, "Fonz" du. |
I mean, he was "The Fonz".
Yani "The Fonz" du.
All right. He was "The Fonz".
Pekala. | "Fonz" du.
Yeah, what's good enough for the Fonz...
- Evet, ne diyorsun? Fonz için iyi olan, senin için de yeterli olur mu?
They're making a Bollywood version of The Fonz.
Fonz'un, Bollywood versiyonunu çevirmişler.
- Fonz, I...
- Fonz, Ben...
I, Peter Griffin, hereby establish the First United Church of the Fonz!
Ben, Peter Griffin, bu vesileyle ilk birleşik Fonz Kilisesini kuruyorum!
I don't think anyone's gonna want to worship the Fonz.
Kimsenin Fonz'a tapacağını sanmıyorum. - Bu Fonz kilisesi mi?
- Is this the church of the Fonz?
- Evet, öyle.
Now sit on it.
Şimdi oturun. - Fonz sizinle olsun.
- The Fonz be with you.
- Ve de sizinle.
See, Brian? That's a word the Fonz can't say.
Bu Fonz'un söyleyemeyeceği bir kelime.
I guess the Church of the Fonz was just a bad idea.
Sanırım Fonz Kilisesi kötü bir fikirdi.
'Note to self re being the Fonz - Mark, you are not the Fonz!
Kendime not. Konu : The Fonz olmak :
Kelso, that was the fonz.
Kelso, Fonz *'dı o.
Dorian, I'm paying you to work, not stand around acting like The Fonz.
Dorian, sana çalışman için para veriyorum. "The Fonz" gibi dikilmen için değil.
- Do you mean Henry Kissinger?
- Fonz rolünde değilse.
- Not unless he played the Fonz. I'm assuming that Logan will join us for the actual commencement at Branford.
Herhâlde Logan, Branford'daki gerçek diploma töreni için bize katılacak.
Of the two, I'd vote for the Fonz.
Ben oyumu onlara değil de The Fonz'a veririm. - Fonz'un kim olduğunu biliyor musun?
We believe in you Fonz!
( Hay kodumun motosikleti! ) — Aman Tanrım!
YEAH!
Çok havalı Sanki tam bir Fonz-a!
'
Mark, sen The Fonz değilsin.