Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ F ] / Fourth grade

Fourth grade перевод на турецкий

484 параллельный перевод
" Fellow Bricklayers, having been called upon by the president of our local to make a few remarks regarding our honorable profession I know that you guys like myself having gone past the fourth grade in school, will understand my sentiments.
"Duvarcı dostlarım, bölge başkanımız tarafından onurlu mesleğimizle ilgili birkaç söz söylemek için buraya çağırıldık." "Benim gibi, 4. sınıfa geçmiş sizlerin, neler hissettiğimi anlayacağınızı biliyorum."
"Fellow Bricklayers, having been called upon by the president of our local to make a few remarks regarding our honorable profession I know that you guys like myself having gone past the fourth grade in school will understand my sentiments, and I take great pleasure in..."
"Duvarcı dostlarım, bölge başkanımız tarafından..." ... onurlu mesleğimizle ilgili bazı tespitlerde bulunmak için burada bulunuyoruz. " " Benim gibi, 4. sınıfa geçmiş olan sizlerin duygularımı anlayacağınızı biliyor ve burada olmaktan duyduğum... "
It was probably the fourth grade because you said it was the sixth.
Sen 5. sınıfı bile bitirmedin. Herhalde aslında 3. sınıftı.
Miss Stewart in the third grade... and then we moved to Richmond... and we had Miss Patterson in the fourth grade.
Üçüncü sınıftayken Bayan Stewart. Ve... Richmond'a taşındık, dördüncü sınıfta Bayan Patterson vardı.
After all, you're the only minister we have who's gone past the fourth grade.
Hepsinden öte, sen aramızda 4.sınıfı geçmiş olan tek bakansın.
You know something, Turkey? My old man never got out of the fourth grade.
Biliyor musun Turkey, babam dördüncü sınıfta okulu bırakmış.
Well, Mr. Durk, when you were maybe in the third or fourth grade, and there was a pretty redheaded girl in the front row, and you couldn't get her attention, um...
Şey, Bay Durk, sen üçüncü ya da dördüncü sınıftayken, ön sırada kızıl saçlı güzel bir kız vardı ve sen onun dikkatini çekemiyordun, em...
Since fourth grade, you've known that.
Bunu dördüncü sınıftan beri biliyorsun.
Heather and I were best friends in the fourth grade.
Heather dördüncü sınıftaki en iyi arkadaşımdı.
She teaches the fourth grade.
HaIa HarIem'de.
your technologies, your computers- - they can't catch one little man... who didn't make it past the fourth grade.
Teknoloji, bilgisayarlarınız... İlkokul dörtten terk küçük bir adamı yakalayamıyorsunuz.
How's the fourth grade?
Dördüncü sınıf nasıl?
He's in the fourth grade.
Dördüncü sınıfta.
It's an idiotic book written for people with bubble gum brains... who never got out of the fourth grade, watching reruns of The Blob. Easy, Barry.
Zamanlarını "Şey" filminin yeniden gösterimlerini izleyerek geçiren boş beyinleri dördüncü sınıftan öteye geçememiş salaklar için yazılmış son derece saçma bir kitap.
I'm 10, in the fourth grade.
Şu an 10 yaşındayım, dördüncü sınıftayım.
In the fourth grade?
- Dördüncü sınıfta mı?
Solve geometry problems in the fourth grade for important visitors.
Dördüncü sınıfta önemli misafirler için geometri problemleri çözmek.
It's just like I wrote in my fourth grade essay :
Dördüncü sınıfta yazdığım kompozisyonda dediğim gibi "Babam şimdi güzelce uyusun."
I ain't gonna get out of the fourth grade alive.
Dördüncü sınıfa canlı ulaşamayacağım.
As emotionally crippling as it may be, my recommendation is for Bart to repeat the fourth grade.
Duygusal sorunlulardan biri olarak, Bart için tavsiyem dördüncü sınıfı tekrarlaması.
As God is my witness, I can pass the fourth grade!
Tanrı şahidimdir, dördüncü sınıfı geçebilirm!
I got held back in the fourth grade. Twice.
Ben de dördüncü sınıfı iki kez takrar ettim.
My recommendation is for Bart to repeat the fourth grade.
Bart için benim tavsiyem dördüncü sınıfı tekrarlamasıdır.
Mom told me when I was in fourth grade, since I'm an early-developer.
Dördüncü sınıftayken annem bana anlatmıştı. Çünkü ben erken geliştim.
I started when I was in fourth grade.
Ben ilk âdetimi dördüncü sınıfta görmüştüm.
My vision was checked in the fourth grade and it's perfect.
Dördüncü sınıfta gözlerimi kontrol etmişlerdi ve mükemmellerdi.
Now, let me tell you a little story about a boy I used to date in the fourth grade.
Sana dördüncü sınıfta çıktığım bir çocuktan söz etmek istiyorum.
This was in the fourth grade?
Dördüncü sınıfta mı?
I read a book report in the fourth grade in front of Mrs. Gardner's class and I passed out right in front of the whole room.
Dördüncü sınıfta, Bayan Gardner'ın dersinde kitap özeti okudum ama tüm sınıfın önünde bayılacak gibi olmuştum.
I guess one of the people who was the biggest influence in my life was an uncle who had never gone past fourth grade, had a background in crime, and let-wing politics, and all sorts of things.
ABD hükümetinde 1980'lerde ne olduğu gizlenmiştir. ABD'nin, gerçekte olduğu gibi Güney Vietnam'ı işgal ettiğini söylesem. En iyi başkanlar tembel ve ahlaksız olanlardır.
She teaches fourth grade.
Dördüncü sınıfları okutuyor.
His name is Mikey Trenton, and he's in the fourth grade.
Adı Mikey Trenton, şu anda dördüncü sınıfta.
I'm in the fourth grade.
Ben dörde gidiyorum!
You mean I have to repeat the fourth grade?
Dördüncü sınıf tekrarlamak zorunda mı kalacağım?
Now we get to keep our house and you get to go back to the fourth grade.
Artık evimize dönebiliriz ve sen de dördüncü sınıfa geri dönebilirsin.
And to think I got all this after dropping out of the fourth grade.
Bunların hepsini dördüncü sınıfı bıraktıktan sonra kazandığımı bir düşün.
She's gonna be in the fourth grade,
- Dörde geçti.
I seem to recall a little girl in the fourth grade who lured me to a stairwell to show me her underpants.
Dördüncü sınıfta iç çamaşırını göstermek için beni merdivenlere götüren küçük bir kız da vardı.
Look, lady, I'm supposed to be in the fourth grade.
Bakın, bayan, benim 4. sınıfta olmam gerekiyor.
Fourth grade?
Dördüncü sınıf?
I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp.
Dördüncü sınıftan mezun olduktan sonra bir pezevenk olmadığımı farkettim.
Well, I just had three in the third grade... so I put one boy up to fourth... and a boy and girl back to second.
3. sınıfta okuyan sadece üç çocuk vardı. Birini dördüncü sınıfa koydum. Bir kızla başka bir çocuğu da 2. sınıfa.
You're letting inmates with fourth-grade educations take over.
Sadece 4.sınıf eğitim alan suçlulara izin veriyosunuz.
They don't all have fourth-grade educations.
Hepsinin 4 yıllık eğitim yok.
- The fourth grade.
4.sınıfta. 4.sınıfta mı?
- ln the fourth grade?
Evet.
You don't have a fourth-grade reading level.
4. sınıf seviyesinde dahi okuyamıyorsundur.
When William first entered St. Joe's... tests revealed he was working on a fourth or fifth-grade level.
William St. Joe'ya girdiği dönemde... yapılan sınavlar, dördüncü veya beşinci sınıf düzeyinde olduğunu gösteriyordu.
Arthur also entered St. Joe's on a fourth or fifth-grade level.
Arthur St. Joe'ya girdiğinde, o da dördüncü ya da beşinci sınıf düzeyindeydi.
You remember that fourth-grade teacher who crossed her legs and we went nuts?
Hani şu bacaklarını çarpıtan deli dördüncü sınıf öğretmeni vardı ya.
You're a gutsy daredevil with a give -'em-hell attitude and a fourth-grade education.
Sen gözü pek, herkese dersini verebilecek ve 4.sınıfa kadar eğitimi olan birisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]