Freelancers перевод на турецкий
84 параллельный перевод
You know, we could try freelancers stationed outside the Soviet bloc.
Sovyetler Birliği dışına yerleştirilmiş Serbest Çalışanları deneyebiliriz.
Even freelancers have rules to stick to
Bağımsız yazarların bile kuralları vardır.
Ghazis were somewhat like freelancers who moved the empire forward either for ideology, theology, or for the sake of pure conquest.
Gaziler, serbestçe dolaşarak imparatorluğu genişletip hem ideolojilerini hem de dinlerini fethettikleri yerlere yayarlardı.
We've had trouble with freelancers in the past.
Geçmişte çalışanlarımızdan biriyle bazı sorunlarımız oldu.
Only uses other freelancers.
Sadece serbest çalışanları kullanır.
If we're gonna use tranqs, I'm gonna need 5 freelancers.
Bayıltıcı silah kullanacaksak, bana beş kişi daha lazım.
From here to Fremont... you got Barksdale's people, East Siders and freelancers, too.
Buradan Freemont'a kadar hep Barksdale'ın adamları var, doğu yakası herifleri ve serbest çalışanlarda var.
- Just a couple more freelancers.
Çok daha bağımsız bir çiftiz.
Freelancers are a pain in the butt.
Dışarıdan çalışanlar tam bir baş belası.
So, Franz Ferdinand comes to New York, forget freelancers, you'll go cover it?
Franz Ferdinand New York'a gelecek. Dışarıdan çalışanları boş verip, haberi sen mi yapacaksın?
Freelancers, deniables.
Serbest meslek sahipleri, inkar edilebilirler.
I'll put together a list of freelancers.
Serbest çalışanların listesini yaparım.
Okay, I've Contacted The Freelancers,
Serbest çalışanları aradım,
how many freelancers have you got?
Kaç adamın var?
We're freelancers.
Biz serbest çalışıyoruz.
People with turbulent lives who spend their time on the phone are sexual freelancers.
Çalkantılı bir hayatı olan insanlar hayatını telefonda geçirir ve cinsel olarak bağımsızdırlar.
League of Extraordinary Freelancers, activate!
Sıradışı Yazarlar Takımı iş başına!
After That, The Freelancers Submit Their Rough Draft.
Sonra bağımsız yazarlarımız yazılarının taslaklarını gönderiyor.
Fun Fact-50 % Of Our Writers Are Freelancers.
Komiktir, yazarlarımızın yarısı bağımsız.
Do you still have that list of freelancers on your BlackBerry?
BlackBerry'nde serbest yazarlar listesi var mı?
As far as we know, they were freelancers.
Bildiğimiz kadarıyla, onlar kendi başlarına iş yapıyorlardı.
I found two freelancers who might work.
Senin için çalışabilecek iki adam buldum.
Freelancers must be very careful.
Bıçak fırlatıcıları çok dikkatli olmalıdırlar.
Mr. Sharma, you know we're freelancers.
Bay Sharma, bizim serbest çalıştığımızı biliyor.
Yes, they're freelancers.
Evet, onlar serbest çalışıyor.
- Freelancers.
- Serbest
They're very influential freelancers.
Çok serbest çalışıyorlar..
I mean, the cartels hire freelancers to do their hits, and the way that the hit men prove how many they've killed is with the severed feet of their victims.
- Aynen öyle. Karteller, bu tür işler için tetikçi tutar. Tetikçiler de kaç kişiyi öldürdüğünü kestikleri ayaklarla ispatlar.
So freelancers.
O zaman serbest takılıyorlardı.
I've got to cut down on all my freelancers. You were the last one hired.
Serbest çalışanların hepsini çıkartmam gerekiyor ve en son işe alınan da sendin.
Freelancers.
Serbest çalışıyorlar.
Military, weapons manufacturers, Contractors, freelancers, you name it.
Ordu, silah üreticileri, müteahhitler, bağımsız çalışanlar... adını siz koyun.
We have every right to maintain operational oversight of our employees- - freelancers included.
Personelin dikkatsizliklerini gözlemlemek adına her türlü yetkiye sahibiz. Serbest çalışanlar da buna dâhil.
They're freelancers.
Serbest çalışıyorlar.
You tell her, then, that I think we got freelancers.
Ona şey der misin? Sanırım bir bağımsız var.
- Freelancers?
- Bağımsız?
Okay... and the freelancers, they wouldn't be involved either?
Tamam.. Ve bağımsızlar? Onların da bir ilgisi olamaz, değil mi?
- Freelancers?
- Bağımsızlar?
He said something about freelancers?
Bağımsızlar hakkında bir şeyler dedi?
Okay, who are they, Jason, these freelancers?
Tamam. Kim bunlar Jason? Bu Bağımsızlar?
Whenever there's a quantum leap in technology, you're gonna find freelancers.
Nerede teknolojik büyük bir gelişim varsa, orada Bağımsızları bulacaksın.
One of our freelancers has reached out to us.
Serbest çalışanlarımızdan biri bize ulaştı.
You call them freelancers, but they have no formal identity.
Sen onlara serbest çalışanlar de, ancak onların resmi bir kimliği yok.
You call them "freelancers".
Siz onlara "Bağımsızlar" diyorsunuz.
- Yeah, freelancers.
- Evet, bağımsızlar.
You call them "Freelancers".
Onlara "bağımsızlar" diyebilirsin.
He found a trail, thought they might be working with freelancers.
Onların bağımsızlar için çalıştığı hakkında bir iz bulmuştu.
Must have been the freelancers.
Bağımsızlar olmalı.
The freelancers have increased their vigilance.
Bağımsızların kanunsuzlukları arttı.
I've got a room full of freelancers out there.
Bir oda dolusu serbest yazar var orada.
Freelancers. Mr. Escher.
Bay Escher.