Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ G ] / Gamma

Gamma перевод на турецкий

1,478 параллельный перевод
Locker Gamma 5.
Dolap Gama 5'te.
Of course, Gamma 5.
Elbette Gama 5.
- Gamma rays, ultrahigh frequency.
- Gama ışınları, yüksek frekansta.
Gamma.
Gama.
I'm picking up the same gamma radiation we came across in the photon belt.
Foton kuşağında algıladığımız gama radyasyonunun aynısını alıyorum.
Other wavelengths... from infrared to gamma, have other properties.
Kızılötesinden gamaya kadar diğer dalga boylarının başka özellikleri vardır.
The gamma rays can- -
Gama ışınları..
Welcome to Delta Omicron Gamma.
Delta Omicron Gamma'ya hoş geldiniz.
This is a low-energy gamma scintillation probe.
Bu düşük enerjili gama roketi.
It's probably just gamma rays.
Gama ışınları yüzündendir.
Mud I can see through, gamma radiation, I can't.
Çamurun arkasını görebilirim ama gama radyasyonunu geçemiyorum.
I'm sorry, but I have helped Gamma through this.
Ama büyük anneme ben yardımcı oldum.
- What about gamma radiation?
Ya gamma radyasyonu?
The Gamma Knife's safe and effective.
Gama bıçağı yöntemi güvenli ve etkilidir.
I do Gamma Knife today. - Today?
Bugün gama bıçağı tedavisi yapılacak.
This frame provides reference points so we can pinpoint the tumor with 201 separate gamma rays.
Tümöre 201 ayrı gama ışını yollayabilmemiz için referans noktaları sağlıyor.
Mark, you have to have someone watch you... following Gamma Knife therapy.
Mark, gama bıçak terapisi görürken biri sana bakmalı. Harika
Gamma installs them at birth.
Büyük annem doğduğumuzda yerleştiriyor.
Was Gamma too cheap to heat the pool?
Büyük annen havuzu ısıtmayacak kadar cimri miydi?
I'm detecting something in the gamma spectrum.
Gama tayfında bir şey tespit ediyorum.
It's coming from the hybrid, in the... gamma hangar on level twelve.
Melezin içerisinden geliyor, On ikinci kattaki gama hangarından.
It's a little more modulated than the last one. But it could be just a random gamma-ray burst.
Sonuncusunu biraz daha module ettim, ama bu sadece rastgele bir gama ışını patlaması olabilir.
Gamma decontamination will occur in 30 minutes!
Gamma arındırması 30 dakika sonra gerçekleşecektir!
Okay, let's hit Freddie with the gamma radiation.
Tamam, gamma radyasyonu ile başlayalım Freddie..
Gamma exposure.
Gamma teşhiri.
The gamma's too high!
Gama çok yüksek.!
It must be the gamma exposure.
Gama patlaması olmalı.
The gamma just unleashed what was already there.
Gama sadece orada olanı ortaya çıkardı.
Gamma charge away.
şarjını serbest bırakın
"Gamma, you shouldn't draw on your legs with a blue Magic Marker."
"Büyük anne, mavi kalemle bacaklarını çizmemelisin."
A tiny planet in Gamma Quadrant.
Nerede? Gamma Çeyreği'ndeki küçük bir gezegende.
- Don't let Gamma hear you say that.
- Büyük annem bunu söylediğini duymasın.
Are you Sigma Gammas?
Sigma Gamma'dan mısınız?
- I can boost the gamma. - Are they together?
- Gamayı artırabilirim.
And then you got gamma, which is totally toxic. Goes right through you. Burns you from the inside out.
Bir de gama var, o tam bir zehirdir, içine geçip seni içten içe yakar.
Alpha, beta or gamma.
Alfa, beta ya da gama.
Gamma will.
Ben değil büyük annem.
Hello, Gamma.
Selam büyük anne.
- Gamma, you've met Abby before.
- Abby ile daha önce tanıştınız.
Gamma, thank you. But, no, thank you.
Büyük anne teşekkürler.
At Gamma's beck and call, handing out checks so the Art Institute gets a de Kooning or the symphony can have travertine -
Büyük annemin emirlerine amade olup çekleri dağıtırım böylece sanat enstitüsü müzikaller düzenleyebilsin- -
Gamma stipulated it in her will that I be put in charge.
Büyükannem vasiyetinde işin başında benim olacağımı belirtmiş.
This is Gamma's good friend, Vivian.
Bu büyükannemin yakın arkadaşı Vivian.
I didn't know Gamma had The Collected Oscar Wilde first edition.
Büyükannemin Oscar Wilde'in ilk baskılarını topladığını bilmiyordum.
All right, Kappa Gamma says it's time to get this thing underway, so I don't care if you want me here or not, I'm staying.
Tamam, Kappa Gama diyor ki bu işi bitirmenim tam zamanı, bu yüzden beni burada isteyip istememen umurumda değil, ben kalıyorum.
And Executive Gamma, programmed to underestimate Middle America.
Ve Yönetici Gama, Orta Amerika'yı hor görmek için programlandı.
- Alpha, beta... - Alpha, beta, gamma, delta... epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, Sir.
Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega efendim!
This is U-Gamma 7, evacuation complete but we just lost contact with Gamma 12.
Burası U-Gamma 7, boşaltım tamamlandı fakat Gamma 12 ile bağlantıyı kaybettik.
U-Gamma 9 to base.
U-Gamma 9'dan üsse.
I figure we get fucked up... go out, swipe a couple bags of candy from trick-or-treaters... then check out the Halloween party at Kappa Gamma Nu.
Düşündüm ki, kafayı bulduktan sonra dışarı çıkar, çocuklardan birkaç poşet şeker aşırır sonra da Kappa Gamma Nu'daki Cadılar Bayramı Partisi'ne takılırız.
- Gamma's money.
- Büyük annemin parası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]