Gannon перевод на турецкий
249 параллельный перевод
Mr. Gannon, you got no quarrel with him.
Bay Gannon, onun suçu yok.
Will you ask the learned Monsieur Gannon to consider my case quickly?
Bay Gannon'a benim davama bir an önce bakmasını söyleyebilir misiniz?
Mr. Gannon wants you in court to hear your trial.
Bay Gannon sizi mahkemede istiyor.
I don't think I'd like to work for you, Mr. Gannon.
Senin için çalışacağımı sanmam Bay Gannon.
But, Mr. Gannon, I worked 2 months for this stuff.
Ama Bay Gannon, Bu erzak için ben iki hafta çalıştım.
They told Mr. Gannon about the cows.
Mr. Gannon'a sığırları anlattılar.
- Mr. Gannon is very mad.
- Mr. Gannon çok öfkeli.
Gannon, he's after the cattle.
Gannon, sürünün peşinde.
- Is there something you want, Mr. Gannon?
- Bir şey mi arıyorsunuz, Bay Gannon?
You know what happens when Mr. Gannon finds out you took them?
Bay Gannon sizi yakalarsa ne olacağını biliyor musun?
Let me tell you, woman, you ain't got Mr. Gannon backing you... with his gun and his badge.
Bak kadın, Mr. Gannon silahı ve gücüyle arkanda olmadan...
- He the one who faced up to Mr. Gannon... and took back his cows when they were stole?
- Bay Gannon'a karşı çıkabilen tek kişi. Onların çaldığı sürüsünü bile geri almayı bildi.
- Isn't that right, Mr. Gannon?
- Öyle değil mi, Bay Gannon?
Yukon can't stand up to Mr. Gannon.
Yukon Bay Gannon'un karşısına dikilmez.
We wouldn't have no trouble while Mr. Gannon's in Dawson.
Mr. Gannon Dawson'da oldukça başımız belaya girmezdi.
Gannon and the others listened.
Gannon ve diğerleri duymuş.
Mr. Gannon.
Bay Gannon
Getting killed or killing Gannon isn't gonna bring him back.
Gannon'u öldürmek onu geri getirmeyecek.
Mr. Gannon, the citizens seem to be unhappy.
Bay Gannon, halk kızgın görünüyor.
- Is this your name, Mr. Gannon?
- Adınız, Bay Gannon'mu?
You're not gonna get away with it, Mr. Gannon.
Bu yanına kalmayacak Bay Gannon.
- Mr. Gannon ain't gonna like this.
- Bay Gannon bundan hoşlanmayacak.
- You tell Mr. Gannon I'll be in to see him.
- Onu görmeye geleceğimi söyle.
Mr. Gannon!
Bay Gannon!
- That's Mr. Gannon.
- Bay Gannon yani.
- Yes, James Gannon, madam.
- Evet, James Gannon bayan.
Mr. Gannon, could I talk to you...
Bay Gannon, konuşabilir miyiz?
- Mr. Gannon...
- Bay Gannon...
- Mr. Gannon.
- Bay Gannon.
Mr. Gannon, he's gotta go back to school.
Bay Gannon, okula dönmek zorunda.
Mr. Gannon, his father worked all his life... in an overcoat factory on Seventh Avenue.
Bay Gannon, babası Yedinci Cadde'deki... bir manto fabrikasında hayatı boyunca çalıştı.
Gannon.
Gannon.
Me, Jim Gannon, who never went to high school.
Ben, liseye adımını atmamış olan Jim Gannon.
Mr. Gannon, I think... if he was educated, who could tell what he could find...
Bay Gannon, sanırım... eğer okusaydı, ileride önüne başka şans...
Mr. Gannon, kids don't come that easy.
Bay Gannon, çocuklar kolay yetişmiyor.
Gee, thanks, Mr. Gannon.
Vay be, teşekkürler Bay Gannon.
Gee, Mr. Gannon, you had me half scared to death.
Vay canına. Bay Gannon, ödümü koparttınız.
Tonight, to start us off, we invited James Gannon...
Bu gece ilk olarak Chronicle'ın yerel haber editörü...
City Editor of the Chronicle.
James Gannon'u davet ettik.
In his place, Mr. Gannon sent a letter.
Bay Gannon gelmek yerine bir mektup göndermiş.
"Yours truly, James Gannon."
"Saygılar, James Gannon."
You see, I happen to know Mr. Gannon very well.
Bay Gannon'u çok iyi tanıyorum.
So I shall continue wasting my time, as Mr. Gannon put it... teaching you about reporting, copy reading, makeup, and rewrite.
Bay Gannon'un deyişiyle, haber yazma, taslak okuma... mizanpaj hakkında size bilgi vererek zamanımı boşa harcayacağım.
And we'll let Mr. Gannon throw books, and kick young men in the pants... and continue to be one of the few relics of antiquity on display... outside the Museum of Natural History.
Bırakın Bay Gannon kitapları fırlatmaya, çocukların kıçına tekme atmaya... Doğa Tarihi Müzesinin dışında sergilenen... tarihi kalıntılardan biri olmaya devam etsin.
Mr. Gannon?
Bay Gannon?
Then you agree with that letter of Mr. Gannon's that I read.
Demek Bay Gannon'un mektupta yazdıklarına katılıyorsunuz.
But Mr. Gannon doesn't agree.
Ama Bay Gannon aynı fikirde değil.
It's James Gannon of the Chronicle.
Chronicle'dan James Gannon arıyor.
Beg your pardon, Mr. Gannon, but I couldn't help overhearing...
Özür dilerim Bay Gannon, konuşmanızı istemeden duydum.
I can't seem to get it out of my mind, Mr. Gannon.
Bir türlü aklımdan çıkmıyor Bay Gannon.
- Here's that information you wanted... on Dr. Hugo Pine.
- Gannon. - Dr. Hugo Pine hakkında... istediğin bilgiyi buldum.