Gays перевод на турецкий
772 параллельный перевод
To be gays.
Eşcinsellerle olmak.
Gays?
Eşcinseller mi?
I like gays, that's all.
Eşcinselleri seviyorum, hepsi bu.
Now trendy, fake shops and restaurants for gays.
Giyim mağazaları, homolar için ucuz dükkânlar ve restoranlar.
But when they make love, they make it like gays... and Lysiane despises gays.
Ama seviştikleri zaman geyler gibi yapıyorlar... ve Lysiane geyleri küçük görür.
Gays For The Metric System, or something.
Sanırım Metrik Sistemci Homoseksüellerdi.
Carla, you're not prejudiced against gays, are you?
- Carla. - Homoseksüellere karşı önyargılı değilsin, değil mi?
And you gays never face facts.
Ve siz homolar, asla gerçekle yüzleşmiyorsunuz.
Usually, there's nothing but gays.
Genelde eşcinselden başka bir şey yok.
He says he has something to say about gays getting promotions at State..
Ülkede gaylerin terfi etmesiyle ilgili bir şeyler bildiğini söylüyor.
You don't wanna talk about blacks and gays, why'd you bring them up? Sounds like you like talking about them.
Eşcinsellerden veya siyahlardan söz etmek istemiyorsan neden konuyu onlardan açıyorsun?
SOMETHING TO DO WITH OVEREXPOSURE TO THE SUN. BECAUSE GAYS SPEND SO MUCH-
Ama doktor dedi ki, belki bütün bunlar... çok güneşe maruz kalmaktan olabilirmiş... çünkü geyler çok uzun süre...
Except gays.
Eşcinsellerden başka.
That means we're gays?
Ne yani biz top muyuz?
Why shouldn't I like gays?
Neden ben homoları sevmeyeyim?
What the hell is happening you gays?
Size neler oluyor millet?
Say, Remy, that reminds me... Aren't there a hell of a lot of gays in your trade?
Bu bana şeyi hatırlatıyor, söylesene Rémy sizin işinizde birçok eşcinsel var değil mi?
But you must know some gays, Andre.
Ama kesin birkaç eşcinsel tanıyorsunuzdur ; André?
Does the chairman have any handicaps or gays on the committee?
Başkanın komitesinde özürlü ya da eşcinsel var mı? Eşcinsel yok.
No gays. Well, you've been of a great deal of help.
Gerçekten çok yardımcı oldunuz.
- Only gays?
- Sadece gay'ler mi?
One for gays!
Biri gayler için!
Enough people hate gays without having the stigma of this disease placed on us!
Bu hastalığın damgası üzerimize yapışmadan da yeteri kadar çok insan gaylerden nefret ediyor!
I have a friend who had talent for the piano... but his father was against it, arguing art is for gays.
Piyano çalmaya karşı büyük bir yeteneği olan bir arkadaşım vardı... ama babası buna karşıydı, sanatla uğraşmanın eşcinseller için olduğunu düşünüyordu.
- It has gays though.
- Ama geyler var.
- You have a problem with gays.
- Geylerle bir sorunun mu var.
- Do you know any gays?
- Tanıdığın gey var mı?
Parents and Friends of Lesbians and Gays.
Lezbiyen Ve Eşcinsel Akrabaları Ve Dostları...
Do you think that a bunch of gays and lesbians strutting through town constitutes a parade?
Sizce bir avuç ibne ve lezbiyenin... kentte çalım atmasına geçit töreni denir mi?
This is what Clinton didn't understand... when he started in on school prayer and gays in the military.
Okullara ibadethane açıp eş cinselleri askere almaya başladığında Clinton'ın anlamadığı işte buydu.
Gays in the military!
Orduda eş cinseller!
Talk about gays in the military!
Orduda eş cinseller ha!
Make sure we don't have a wife-beater or an illegal alien or gays.
Karısını döven, yasadışı, yaratık ve gay olmadıklarından emin ol.
Gays have no role in our community?
Eşcinsellerin toplumda yeri yok mu?
But a lot of gays think that Farrakhan is homophobic.
Ama bir sürü eşcinsel Farrakhan'ın homofobik olduğunu söylüyor.
After Luigi's sermon on the Mount, nobody can have anything against gays.
Luigi'nin vaazından sonra hiç kimsenin geylere karşı olabileceğini sanmıyorum.
Only gays are left in Belgrade!
Belgrad'da sadece homolar kaldı!
- Banky does not hate gays.
Banky eşcinsellerden nefret etmiyor.
Howard! Should gays be allowed to handle fresh produce?
Should gays be allowed to handle fresh produce?
... gays in the space program?
Eşcinseller uzay programına alınmalı mı?
Kent O'Brockman, live on Main Street where today everyone is a little bit Irish. Except, of course, for the gays and the Italians.
Kent O'Brockman, İtalyanlar ve eşcinseller hariç bugün herkesin biraz İrlandalı olduğu şehir merkezinden canlı bildiriyor.
- Homer, what have you got against gays? - No.
- Hayır.
Let's steer our boat out of here and into a place where gays live freely.
Teknemizi, geylerin özgürce yaşadığı bir yere sürelim.
- Can you believe this place? Gays love houses.
Bunlara inanabiliyor musunuz?
Number two is if they freak out about gays in the military. You know, if they can't discuss it without giggling about showering with guys... and bending over for soap and stuff. That's not good.
Eğer askerdeki eşcinsellerle dalga geçiyor ve ellerinde sabun varken 360 kimsenin önlerinden geçmediğini anlatıyorlarsa, bu da kötü.
Even in Spain we have lots of gays.
İspanya'da bile bir sürü homoseksüel var.
The way I feel now, I could convert gays!
Geyleri döndürebilirmişim gibi hissediyorum!
The Muslims, the Gangsters, the Latinos, the Italians, the Irish, the Aryans, the Bikers, the Christians, the Gays, and one called the Others.
Müslümanlar, Gangsterler, Latinler, İtalyanlar, İrlandalılar, Aryanlar,
This is our ninth year and we've come a long way in recognizing gays and lesbians....
Bu dokuzuncu yılımız ve eşcinsellerin kabul edilmesi yönünde çok yol aldık.
Larry and Lloyd are ex, ex-gays.
Larry ve Lloyd "eski eski geylerden".
Gays in the military.
Geyleri askere aldı diye.