Gaúcho перевод на турецкий
70 параллельный перевод
It's a tale told by an old gaucho from Uruguay. Listen.
Uruguaylı yaşlı bir Gaucho'nun hikayesi.
We'd live like a couple of kings... and I'd be the world's richest gaucho... with my hands full of big diamond rings.
Krallar gibi yaşayacaktık. Dünyanın en zengin Gaucho'su olacaktım. Parmaklarım elmas yüzüklerle dolu olacaktı.
The gauchos were happy and gay.
Gaucho'lar mutluydu.
The gauchos were howling with laughter... when they saw us come out on the track.
Bizim piste doğru ilerlediğimizi gördüklerinde Gaucho'lar gülüştüler.
The gauchos and horses were all on their toes.
Gaucho'lar ve atları dört nala koşmaya hazırdılar.
We flew down the track like the wind. Every gaucho was, uh, uh...
Rüzgar gibi uçuyorlardı.
- Gaucho?
- Gaucho?
- Why can't we get Gaucho?
- Niçin Gaucho'yu almayalım?
Gaucho?
- Gaucho?
Well, if I know Gaucho....
Gaucho'yu tanıyorsam...
- Didn't he go for Gaucho?
- Ne oldu? Gaucho için gitmedi mi?
Gaucho.
- Gaucho.
- Gaucho, I'm busy.
- Gaucho, meşgulüm
Pretty good, but I wanna get more out of Gaucho.
- Oldukça iyi, Gaucho'dan daha fazlasını istiyorum
- Good night, Georgia. - Good night, Gaucho.
- İyi geceler, Georgia.
You mean Victor Ribera? Gaucho?
- Victor Ribera'yı mı diyorsun?
Why, I only danced with him twice.
Gaucho mu? - Ne oldu yani, onunla sadece iki kere dans ettim
Get me Gaucho.
- Gaucho'yu çağır bana
Hello, Gaucho? Just a minute.
- Selam, Gaucho?
Gaucho. ¿ Qué tal? Muy bien.
# Gaucho.Nasıl gidiyor?
Ikeep her occupied, Gaucho, so she doesn't get in our hair.
+ + + + - Meşgul et onu, Gaucho, işimize karışmasın.
Gaucho a friend of his?
- Gaucho'nun bir arkadaşı
Was she gonna marry Gaucho?
- Gaucho'yla mı evliydi?
Gaucho was a friend of the Bartlows. He was flying her to the lake- -
- Gaucho Bartlowların bir arkadaşıydı Onunla göle uçuyorlardı...
Gaucho could have done that part. He was Sebastian.
- Gaucho rol almalıydı O Sebastian olurdu
I begged him, "Don't take that plane, Gaucho." But no, not him. He- -
- Yalvardım ona, "Uçağı alma, Gaucho." Fakat dinlemedi.O...
Jim I didn't kill Rosemary. Gaucho didn't kill her.
- Jim Rosemary'i ben öldürmedim Gaucho'da onu öldürmedi
I know it I got that gaucho seeing himself up there with the Rockefellers
Bundan eminim, o adam benim için bir Rockefellers.
There we were, the queen of diamonds and me, looking like, I dunno, Gaucho Marx.
Oradaydık, karo kızı ve ben de Bilemiyorum... "Gaucho / kovboy" Marx gibiydim.
Gaucho Marx.
Gaucho Marx. ( Groucho Marx-komedyen )
Well, I just made one.
Ama az önce bir tane yaptım. Gaucho Marx.
Gaucho Marx. Me! Ha!
Ben!
Gaucho Marx.
Gaucho Marx.
Who's the gaucho?
O sığır çobanı da kimdi?
Your sister's sweet but she won't make a gaucho lose any sleep.
Kız kardeşin çok sevimli ama birlikteliğimize engel olamayacak.
From a corner of the room, the old ecstatic gaucho threw him a naked dagger which landed at his feet.
Kendinden geçmiş bir kovboy, odanın bir köşesinden ayağının dibine isabet eden çıplak bir hançer fırlattı.
" The gaucho Moreira opens the door ready for his last fight.
"Kovboy Moreira kapıyı açar, son dövüşü için hazırdır."
Because a weather-beaten and sturdy gaucho...
Çünkü yanık tenli ve dayanıklı Güney Amerika kovboyu...
Well, you can do that during wet gaucho night at the nudie bar.
Islak Kovboy gecesi, striptiz kulübünde de görebilirsin onları.
What happened?
Gaucho'yu istemedi mi?
Didn't he go for Gaucho?
Onu mu?
Von ellstein to direct.
Gaucho da olacak.
Uh, Gaucho, Wendy for the girl.
Çoban kızı Wendy oynayacak.
Well, the parallels between me and an unemployed gaucho aside, I think we probably should just sit this one out.
Ben ve işsiz beceriksiz arasındaki benzerlikler bir yana bence bunda oturmalıyız.
- They're gaucho pants.
- Kovboy Pantolonu. Ucuzluktan aldım.
A bee that swallowed Gaucho.
VızıIdayan arılar.
Gaucho? You know, it's an insecticide that drives bees mad.
Arıları kaçıran bir ilaç var.
He's gonna paint me onto a nudie poster... and sell it to every gaucho in Argentina, or wherever the hell he's from.
Kesin çıplak resmimi çizecek. onu Arjantin ya da her ne cehennemse, oradaki bütün abazalara satacak.
- It's from Saint Gaucho Gil.
- Aziz Gaucho Gil'den.
St Gaucho Gil is very miraculous.
Aziz Gaucho Gil kerametlidir.
Whoa, whoa, hold up, gaucho.
Hop, hop, dur biraz, kovboy.