Genesis перевод на турецкий
591 параллельный перевод
In Genesis, it tells us how God created the Earth and all the living things in it, including ourselves, in just six days.
Yaradılış'ta, Tanrı'nın Dünya'yı ve biz de dahil tüm canlı varlıkları altı günde nasıl yarattığı anlatılır.
- Well, how are you today, Genesis?
Bugün nasılsın Genesis?
And Genesis, poor lamb.
Ve Genesis, zavallı kuzu.
Genesis 16 : 12.
İncil, Yaratılış 16 : 12.
And we discover with surprise nearly half of the planet continues as the day of Genesis.
Ve şaşkınlıkla keşfettik ki gezegenin yarısı Yaratılış günündeki gibi devam ediyor.
Genesis made Sebastião again travel the world for nearly a decade.
Genesis Seabstiao'yu tekrar bir on yıl boyunca Dünya'yı gezmesini sağladı.
Genesis was to be his great work.
Genesis onun muhteşem eseri olmalıydı.
I thought it may be interesting in Chapter Four to show the genesis... of some of the editorials, you know?
Dördüncü Bölümde bazı başyazıların nasıl yazıldığını göstermek... ilginç olabilir.
Genesis, 9th Chapter, 6th verse.
Tekvin, dokuzuncu bölüm, altıncı ayet.
- Of the miracle he achieved in 7 days, as described in the beautiful Book of Genesis?
Yaradılış Kitabı'nda anlatıldığı gibi 7 günde yarattığı mucizeden?
How can you be so cocksure that the body of scientific knowledge systematised in the writings of Charles Darwin is in any way irreconcilable with the Book of Genesis?
Darwin'in yazılarında sistematize edilen bilimsel bilgilerin, yaradılış kitabıyla çatıştığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
This is Genesis, 4 to 16.
Yaradılış, 4'den 16'ya.
But for this insight and for this knowledge, we must abandon our faith in the pleasant poetry of Genesis.
Ama bu irfan ve bu bilgi için tatlı Yaradılış manzumesine inanmaktan vaz geçmeliyiz.
Then you interpret that the first day, as recorded in the Book of Genesis, could have been a day of indeterminate length?
O halde siz yaradılış kitabındaki ilk günün uzunluğunun belirsiz olabileceğini söylüyorsunuz.
I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,
İnanıyorum Yaradılış Kitabı'nın doğruluğuna inanıyorum.
Herbert Spencer's'Genesis of Science'.
Herbert Spencer'ın, Bilimin Köken'i kitabı.
- Genesis.
- Yaratılış.
The Book of Genesis describes Noah as being uncovered.
Yaratılışta Nuh peygamber çıplak tasvir edilir.
Genesis 9, verse 1 2.
Tekvin, 9. bap, 12. ayet.
- You know the story of Genesis?
- Yaratılış hikayesini bilir misin?
Genesis 3 : 16!
Genesis 3.16!
The New Genesis Gospel
Yeni başlangıç ilkesi
Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha VI in connection with Project Genesis.
- Yıldızgemisi Reliant, Genesis Projesi, dahilinde Ceti Alfa 6'nın yörüngesine yaklaşıyor.
We are searching for a lifeless planet to use as a test site for the Genesis experiment.
- Genesis Projesi için test alanı olarak kullanmak amacıyla üzerinde yaşam belirtisi olmayan bir gezegeni araştırıyoruz.
Genesis will work.
Genesis çalışacak.
All materials of Project Genesis will be transferred to this ship fortesting on Ceti Alpha VI.
- Genesis Projesi'yle ilgili tüm materyaller Ceti Alfa 6'da test edilmek üzere bu gemiye aktarılacak.
Please prepare to deliver Genesis to us upon our arrival.
- Lütfen oraya varır varmaz, Genesis'i transfer etmeye hazır olun.
Why are you taking Genesis from us?
- Genesis'i niçin bizden alıyorsun?
Taking Genesis?
- Genesis'i almak mı?
Who's taking Genesis?
Genesis'i alan da kimmiş?
Who is taking Genesis?
- Genesis'i kim alıyor?
Who's taking Genesis?
Genesis'i alan kim?
I won't let them have Genesis without proper authorization.
- Genesis'i uygun yetki olmadan almalarına izin vermeyeceğim.
"Give up Genesis," she said.
- Bana "Genesis'i rahat bırak." dedi.
It might help if I knew what Genesis was, beyond the biblical reference.
- Genesis'in ne olduğun bilseydim, yardım edebilirdim. - Sözlük anlamı dışından tabi.
Computer, request security procedure and access to Project Genesis summary.
- Bilgisayar, güvenli konumuna geç ve Genesis Projesi dosyasını aç.
Project Genesis.
- Genesis Projesi.
What exactly is Genesis?
- Genesis ( Başlangıç ) tam olarak nedir?
Well, put simply, Genesis is life from lifelessness.
- En basit tanımıyla Genesis cansızlıktan doğan hayattır.
We intend to introduce the Genesis device into an area of a lifeless space body - a moon or other dead form.
- Genesis cihazını, yaşamdan izole edilmiş bir ay ya da başka bir gezegene yerleştirmeyi planlıyoruz.
The device is delivered, instantaneously causing what we call the Genesis Effect.
- Bu cihaz, birden bire Genesis etkisi dediğimiz olayı başlatacak.
The reformed moon simulated here represents the merest fraction of the Genesis potential, should the Federation fund these experiments.
- Yaşam verilen gezegen, bu canlandırmada Genesis potansiyelinin en düşük etkisine göre gösterilmiştir. - Bu yüzden Federasyon, bu deneyleri finanse etmeli.
It literally is Genesis.
- Demek meşhur Genesis bu.
Now Genesis will do it in six minutes.
- Şimdi Genesis bunu altı dakikada yapacak.
I'll agree to your terms if... if... in addition to yourself, you hand over to me all data and material regarding the project called Genesis.
- Şartlarına uyarım, eğer eğer sana ek olarak Genesis Projesin'e ait tüm veri ve materyali de yanında getirirsen.
Genesis?
- Genesis mi?
At least we know he doesn't have Genesis.
- En azından Genesis'in onda olmadığını biliyoruz.
Where are the Genesis materials?
- Genesis'in materyalleri nerede?
Those people back there bought escape time for Genesis with their lives.
- Bu insanlar oradan kaçmaya çalışıp sonra da Genesis'i alıp geri mi döndüler?
Genesis, I presume. Phasers down!
- Galiba, Genesis.
You have the coordinates to beam up Genesis.
- Genesis'in koordinatları elinizde, ışınlayın.