Ghani перевод на турецкий
66 параллельный перевод
Everything's changing, Ghani.
Her şey değişiyor, Ghani.
- We're not like Alia, Ghani.
- Biz Alia gibi değiliz, Ghani.
Ghani, I've decided I want you to know my fear.
Ghani, karar verdim, Korkumu bilmeni istiyorum.
Is he strong enough, Ghani?
Yeterince güçlü biri mi, Ghani?
Events are moving faster than we anticipated, Ghani.
Tahmin ettiğimizden daha hızlı gelişiyor olaylar, Ghani.
But I have faith, Ghani.
Fakat, benim inancım tam, Ghani.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
Ghani yaşadıkça, Alia'ya tehdit olacaktır.
If we can make my daughter believe that her niece... is the means to eliminating an even greater threat... we can save her life... and buy precious time.
Eğer kızımı, yeğeninin daha büyük... bir tehlikeyi durdurabileceğine ikna edersek... Ghani'nın hayatını kurtarabiliriz... ve çok zaman kazanırız.
But I know you, Ghani.
Fakat seni tanıyorum, Ghani.
Mohammed Ghani!
Muhammed Gani.
Not right now, Ghani.
- Şimdi değil Ghani.
I was worried about him, but... he seems to have held up pretty well.
Ghani için endişelenmiştim ama gayet iyi dayanmış.
And Ghani needs a father.
Ghani'ye de bir baba lazım.
I'm gonna send money for Ghani to go to a good school.
Ghani'nin iyi bir okula gitmesi için para göndereceğim.
I'll watch over Ghani while you're gone.
Sen yokken Gani'ye ben bakarım.
You've been liberated - by the Army of the Caliphate. - Ghani!
Halifelik ordusu tarafından özgür kılındınız.
Ghani, you won.
Gani, sen kazandın.
Ghani... no.
Gani...
Ghani!
Gani! Anne!
- Ghani! - Ommah! - What kind of Muslim steals a wife from her husband?
Nasıl bir Müslüman bir kadını kocasından alır,...
- Ghani! Ghani!
- Anne!
This is our son, Ghani.
Bu oğlumuz Ghani.
Ghani.
Ghani.
Go ahead with Ghani.
Ghani ile git.
Ghani, go bring the milk to your brothers.
Ghani, Gidip ağabeylerine süt ver.
This is our son, Ghani.
Bu da oğlumuz, Gani.
Ghani, please.
- Gani, lütfen.
Ghani, please.
Gani, lütfen.
Ghani! That kid's a freak.
Bu çocuk tam bir deli.
Ghani!
Gani?
Have you seen Ghani?
Gani'yi gördün mü?
Ghani, I promise you she's gonna come back to you.
Gani, o geri dönecek, sana söz veriyorum.
I was not always there for them when they were Ghani's age.
Onlar Gani'nin yaşındayken yanlarında olamadım.
If you change your mind... I'll watch over Ghani while you're gone.
Fikrini değiştirirsen sen yokken Gani'ye ben bakarım.
But my youngest, Ghani, he still needs his mother.
Ama en küçük oğlum Gani'nin hala annesine ihtiyacı var.
Go back to Nasrin and Ghani.
Nasrin ve Gani'ye dön.
How can I return to Ghani without his mother?
Gani'ye annesi yanımda olmadan nasıl dönebilirim?
Ghani needs Daliyah.
Gani'nin Daliyah'a ihtiyacı var.
Ghani...
Gani iyi.
Ghani's fine. He's safe in Tal Jiza.
Tal Jiza'da güvende.
He loved you and Ghani.
Seni ve Gani'yi sevdi.
He called Hawre Ghani.
Adı Hawre Ghani.
Hawre Ghani.
- Hawre Ghani.
Hawre Ghani had torso and legs covered open brännnskador -
Hawre Ghani'nin gövdesi ve bacakları yanıklarla dolu.
Hawre Ghani.
Hawre Ghani.
L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, Hawre Ghani, you found out and Nicolas Rosén.
Piskopos Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson sokakta bulduğunuz Hawre Ghani ve Niclas Rosén.
I finally talked to Ghani.
Sonunda Ghani ile konuştum.
Tell me about Ghani.
Ghani'yi anlat sen.
Ghani?
Gani?
Ghani, wait.
Gani!
- Ghani! - I'm sorry.
Gani!