Gillingham перевод на турецкий
96 параллельный перевод
For I've only just arrived from gillingham on the 8 : 13 And here is my restaurant car ticket to prove it.
8 : 13'le Gillingham'dan yeni geldim ve işte kanıtlamak için yemekli vagon biletim.
But the 8 : 13 from gillingham
Gillingham'dan gelen 8 : 13'ün yemekli vagonu yok ki.
Calling at bedford, colmworth, fen ditton, sutton Wallington and gillingham.
Bedford, Colmworth, Sutton, Wallington ve Gillingham'a uğrayan.
Shunt is saying the 8 : 15 from gillingham When in reality, he means the 8 : 13 from gillingham.
Shunt 8 : 15 Gillingham treni diyor ama gerçekte 8 : 13 Gillingham demek istiyor.
Your drink, Senator Gillingham.
İçkiniz, Senatör Gillingham.
Mrs. Gillingham said she saw you sitting in the park.
Bayan Gillingham seni parkta otururken gördüğünü söyledi.
It's not only still in Gillingham, it's now fucked.
Sadece Gillingham'da durmasını geçtim, artık bozuldu.
Johnnie Gillingham's son.
- Johnnie Gillingham'ın oğlu.
Do you know where Lord Gillingham's room is?
- Lord Gillingham'ın odasını biliyor musunuz?
I suspect you have too, Mr Gillingham.
- Sanıyorum sizin de öyle Bay Gillingham.
Don't you recognise Johnnie Gillingham's son?
Johnnie Gillingham'ın oğlunu tanımadın mı?
Yes but he's Lord Gillingham now.
- Evet ama artık Lord Gillingham oldu.
Sorry, Gillingham.
Pardon Gillingham.
We don't know Mr Sampson or Sir John Bullock and we haven't seen Lord Gillingham for a while.
Ancak Bay Sampson ile Sör John Bullock'ı tanımıyoruz. Lord Gillingham'ı da bir süredir görmemiştik.
Have you settled him in, Mr Gillingham?
Onu yerleştirdiniz mi Bay Gillingham?
Lady Gillingham's maid buys it in packets.
Leydi Gillingham'ın hizmetçisi bunu paketlerle alıyor.
What about you, Gillingham?
Ya siz Gillingham?
Lord Gillingham tried to warn me but I wouldn't listen.
Lord Gillingham beni uyarmaya çalıştı ancak dinlemedim onu.
I made rather an idiot of myself in front of Lord Gillingham.
Lord Gilingham'ın önünde kendimi aptal yerine düşürdüm.
What it comes down to in the end is this nice Lord Gillingham, and Sir John over there, and him and him and you,
Sonuçta önemli olan, bu nazik Lord Gillingham'ın,... şuradaki Sör John'un, onun, onun ve senin,
Thank you for organising that, Mr Gillingham.
Yaptıklarınız için teşekkürler Bay Gillingham.
Good night, Mr Gillingham.
İyi geceler, Bay Gillingham.
Well, Mr Gillingham, I hope you haven't forgotten anything.
Bay Gillingham, umarım bir şey unutmamışsınızdır.
I'll say goodbye to Tony Gillingham.
- Tony Gillingham'a veda edeyim.
Will you meet Tony Gillingham while you're there?
Oradayken Tony Gillingham ile görüşecek misin?
He and Lord Gillingham have just been staying with us.
Kendisi ve Lord Gillingham birkaç gündür bizdeydi.
Anna, could you tell Lady Mary, Lord Gillingham is here?
Anna, Leydi Mary'ye Lord Gillingham'ın burada olduğunu söyler misin?
Lord Gillingham?
Lord Gillingham mı?
Did they tell you Tony Gillingham's asked himself for the night?
- Tony Gillingham'ın akşama kendini davet ettirdiğini duydun mu?
Why is Lord Gillingham back so soon?
Lord Gillingham neden bu kadar çabuk geri dönmüş?
Goodnight, Lord Gillingham.
- İyi geceler Lord Gillingham.
Goodnight, Lord Gillingham.
İyi geceler Lord Gillingham.
So, will we be seeing Tony Gillingham again?
Tony Gillingham'ı tekrar görecek miyiz?
'The engagement is announced between the Viscount Gillingham and the Honourable Mabel Lane Fox, only child of the late Lord Osweston.'
"Vikont Gillingham ve merhum Lord Osweston'ın tek evlâdı saygıdeğer Mabel Lane Fox'un nişan törenine davetlisiniz"
I was writing to Tony Gillingham.
Tony Gillingham'a mektup yazıyorum.
I think it was Lord Gillingham's valet, who teased her and flirted with her from the moment he arrived.
Bence geldiği andan beri çapkınlık eden ve Anna'yla flört eden Lord Gillingham'ın uşağıydı.
It was not Lord Gillingham's valet.
Lord Gillingham'ın uşağı değildi.
Lord Gillingham's valet.
Lord Gillingham'ın uşağı.
Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight?
Tony Gillingham'ın bu akşam geleceğini unuttun mu? - Ne?
Well, if it isn't Mr Gillingham!
Bay Gillingham gelmiş!
Lord Gillingham telephoned today.
Bugün Lord Gillingham aradı.
But how does this concern Lord Gillingham?
Söyleyeceklerinin Lord Gillingham'la ne ilgisi olabilir ki?
It's nothing to do with Lord Gillingham himself.
Lord Gillingham'ım şahsını ilgilendirmiyor.
I must tell Lord Gillingham.
- Lord Gillingham'a söylemeliyim.
Just that Lord Gillingham's asked himself for the night again.
Lord Gillingham bir geceliğine yine gelecekmiş de.
You know Lord Gillingham is here.
Lord Gillingham burada.
Like Lord Gillingham, thinking his way around the Highlands.
Hayatına Kuzey İskoçya'da şekil verdiğine bakılınca.
Isn't Lord Gillingham engaged?
Lord Gillingham nişanlı değil mi?
Anna, I've decided to see Lord Gillingham.
Anna,... Lord Gillingham'ı görmeye karar verdim.
Is Bates going to challenge Lord Gillingham as to why he has a different valet?
Bates, Lord Gillingham'a neden farklı uşağı var diye soracak mı?
Oh.
Tıpkı Lord Gillingham gibi.