Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ G ] / Gmc

Gmc перевод на турецкий

35 параллельный перевод
'This here Big Mack can take anything, any GMC on the road. 'I'm gonna bite the ass outta that raggedy trailer.'
Bir GMC ile karşılaşırsak benim koca Mack'le o hurdanın hakkından geleceğim.
You know, you never answer my question the other night. Which one? Are you scared?
C.H.'nin B14-8-2-GMC-4-1, alt bölüm 98f ve 20C4 alt bölüm 7, fıkra 26'ya göre hareket etmek istemektedir.
I need a 10-27 on a... brown and tan'75 GMC Jimmy. D.C. tags. Eight, kilo... six, three, nine, four.
10-27 izni istiyorum... 75 model GMC kahverengi... plakası DC 8K 6394... ve kayıtlı sahibi için 10-28 istiyorum...
Buddy : Tell Karen that the color on the GMC animatic is way, way too hot. Yeah, Judy.
Evet, Judy.
TV : In the tradition of the great GMC truck...
O müthiş GMC kamyonetinin anısına.
15 Dr Sullivans in London registered at the GMC.
Londrada GMC'ye kayıtlı 15 doktor Sullivan var.
You're out of prison, you got new threads, and you're riding in a tricked-out GMC Sierra.
Hapisten çıktın, yeni kıyafetlerin var ve bir GMC Sierra içinde izini kaybettiriyorsun.
It's a GMC paint.
O bir General Motors aracının boyası.
The GMC wagons, just like this one.
Aynen bunun gibi bir, vagonlu GMC'den.
- How many different GMC wagons..
- Kaç çeşit vagonlu GMC araba...
The coroner found upholstery fibers from gmc wagons... just like this one.
Adli tıp uzmanları cesedin üzerinde vagonlu GMC'ye ait kumaş parçası buldu. Aynı bunun gibi.
It's a GMC seatbelt adjuster. Yeah?
Bir GMC emniyet kemeri ayar parçası.
You've got a GMC truck?
GMC kamyonetin var mı?
So the guys in the GMC truck got into a shoot-out with the guys in the limo.
Yani, kamyonetteki adamlar, limuzindekilerle bir çatışmaya girmişler,
It's not a GMC.
GMC değil.
- Gray gmc pickup.
- Gri bir GMC pikap.
There's a gray GMC Yukon. It's blocking the road and we...
Yolu kapatan gri bir minibüs var.
Uh, drives a 15-year-old GMC truck, and up until a few days ago he was a security guard at a mall.
eski bir gmc kamyonet kullanıyor bir kaç gün öncesine kadar bir avm de güvenlik görevlisiydi.
"My birth partner has requested this and I don't care if I have to take it to the very top of the GMC, got it?" Mark, I can't do this.
Doğum eşim bunu istedi ve bunu en tepeye taşımam gerekirse, bunu yaparım.
Blue pickup truck, GMC,'07 or'08, no plates, just tried to run us down.
Mavi kamyonet, GMC 07 ya da 08, plaka yok. Az evvel bizi ezmeye çalıştı.
That car was bad-ass. But the coolest car I've ever owned is still - - my dad gave me his, in 19- he had, like, an'86 Jimmy, GMC Jimmy.
Sahip olduğum en şekil araba babamın verdiği 86 model Jimmy, GMC Jimmy.
Too highbrow for a girl whose father works on the GMC assembly line? That your point?
Babası GMC montaj fabrikasında çalışan bir kıza göre fazla kültürlü öyle mi?
Buying this GMC off of me.
Benden kamyoneti satın alacak.
Let Diedra set those in consultation with the GMC.
Deira, GMC ile konsültasyonda onları ayarlasın.
So, the, uh, Canter's security tape showed a gray GMC truck.
Canter güvenlik kamerası gri bir GMC kamyonet gösteriyordu.
'69 GMC 910.
69 model GMC 910.
I didn't get the licence plate, but it was a 1969 blue GMC pick-up, and it had, uh... it had a bumper sticker that said...
Plakasını alamadım ama 1969 model mavi bir GMC kamyonetti.
The only'69 GMC registered here is for somebody named Boris Carlson.
İşte burada, 69 model GMC kamyonet. Sadece Boris Carlson adında birinde varmış.
- I'm speaking to the GMC.
- Tıp komitesiyle görüşüyorum.
- Why the GMC?
- Neden?
I spoke to the GMC this morning and they indicated that we should consider the wider context...
Bu sabah Tıp Komitesi ile konuştum ve daha geniş koşulları düşünmemiz gerektiğini belirttiler.
The GMC have suggested we mutually agree you take a leave of absence, informally, while the complaint is investigated and we look at the website.
Tıp komitesi bir süre gayri resmi izne ayrılmanı önerdi biz de hemfikiriz. Şikayet hakkındaki soruşturma tamamlansın, biz de internettekilere bakalım.
The GMC felt it wasn't appropriate for me to stay working, so they've asked me to take some time off pending an investigation.
Tabipler Odası çalışmamın uygun olmadığını düşünüyor. Bu yüzden benden soruşma bitene kadar izne çıkmamı istediler.
Well, GMC paint- - tire model wasn't that tough.
- Bu çok hızlıydı delikanlı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]