Goddam перевод на турецкий
478 параллельный перевод
goddam, goddam, goddam.
Lanet, lanet, lanet.
I'm not goddam slopehead!
Ben lanet bir gerizekalı değilim.
Get those goddam things out of here!
Çkartn o kahrolas hayvanlar buradan!
Goddam Florsheim shoe.
Kahrolas Florsheim ayakkablarm.
It seems like half the city is trying to cover it up, which is fine by me. - - But I goddam near lost my nose.
Sanki sehrin yars bunu örtbas etmeye çalsyor ki bana ne, ama neredeyse burnumu kaybettim.
Every goddam name.
Bütün isimler.
It's curiosity, goddam human nature.
Bu merak, lanet olası insanın doğası.
- Get your goddam...
- Kendine gelsene...
- Turn off the goddam water.
- Kapat şu lanet olası suyu.
Shut up out there, you goddam dwarf!
Kes sesini lanet olası cüce!
Stop the goddam construction!
Şu inşaatı durdur!
Goddam!
Lanet olasıca!
This isn't a goddam book!
Teşkilatta birileri ya da bir şey çürük.
Goddam it!
Lânet olsun!
Goddam it!
Kahretsin!
Goddam piece of white junk!
Kahrolası beyaz hurda. Biliyordum!
Goddam bastards!
Lanet piç kurusu!
Goddam, all right, Luke!
Tabii Luke!
- Don't tell me how to do my goddam job!
- Lanet olası işimi nasıl yapacağımı söyleme bana!
This is gonna be a goddam fortune.
Bu işten lanet olasıca bir servet elde edeceğiz.
And they're gonna ask a goddam fortune for it.
Ve mutlaka o filmi kullanmaları gerekecek.
Huh, I'm asking ya, isn't that the goddam shit?
İzah et bana bu boktan durumu?
Where's the goddam chopper?
Helikopter nereye kayboldu?
What kind of goddam pervert are you, you lousy commie fairy faggot...?
Ne biçim bir sapıksın sen? İğrenç, komünist, ibne, puşt.
You look like a bunch of goddam girls!
Kahrolası kızlar gibisiniz!
Goddam!
Allah kahretsin!
- Hey, it's a goddam deer.
- Hey, kahrolası bir geyik.
Hold it down, goddam it!
Kesin şunu, Allah kahretsin!
Goddam scabs, get out of here.
Kahrolası grev kırıcılar, defolun buradan.
You stupid, goddam farmer!
Kahrolası aptal çiftçi!
Come on, goddam it!
Haydi, Allah kahretsin!
Deal with that goddam killer!
Bu yaşlı kadın katili pislikle ilgilenin hadi!
That goddam gun jammed!
- Benim suçum değil. O lanet tabanca tutukluk yaptı.
- It's a goddam scandal.
- Rezalet.
- Goddam smartmouth.
- Allah'ın cezası.
I went back to work today with my goddam tail between my legs.
Bugün kuyruğumu kısıp işe geri döndüm.
Look at this goddam spread.
Şu karışıklığa bak.
So you fucked him, and you see him every goddam day.
Demek onunla düzüştün ve her gün görüşüyorsun.
What makes him so goddam special?
Nedir onu bu kadar kahrolası fevkalade yapan?
I can't believe you went on a goddam parade float!
O merasim platformuna çıktığına inanamıyorum!
I can't stand him and I hate this goddam car
Artık babamı çekemiyorum ve bu Allahın cezası arabadan da nefret ediyorum.
Goddam bloodsucking lawyers are bleeding me dry.
Kahrolası kan emici avukatlar bütün paramı alıyorlar.
Grow a beard, become a Goddam hippie protestor. I don't want to hear this shit.
- Çok fazla yeni isim var.
Medic Doc! Get your goddam medic up here.
Doktor, buraya gel çabuk.
You know goddam well what.
- Ne olduğunu biliyorsun.
Give him the goddam glove!
Ver şu kahrolası eldiveni!
- Goddam that thing!
- Allah kahretsin şu mereti!
You goddam scum! I'll kill you!
Lanet pislik, seni geberteceğim.
- Hey, that's a goddam lie!
- Hayır, değil.
Where are those goddam keys?
- Bu araba çalışmıyor, ittirmeliyiz!
37 goddam years!
Lanet olsun, tamı tamına 37 yıl.
goddamn 674
goddammit 380
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddamnit 121
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28
goddard 18
goddammit 380
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddamnit 121
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28
goddard 18