Goku перевод на турецкий
535 параллельный перевод
Goku!
" Git, Goku!
Can this stuff really find out where Goku is?
Bu ağlet gerçektende Goku'nun yerini bulabilir mi?
Not even Goku is that reckless...
Elbette hayır! Goku bile bu kadar korkusuz olamaz...
but...
! Onlar bana senin Goku ile Ejder toplarını arama gittiğini söylemişti, ama...
Goku's going to fight the Red Ribbon Army?
Ne? ! Goku Kızıl Kurdele Ordusu ile savaşmaya mı gidiyor...?
to a final battle.
Goku son olarak eski korkunç düşmanı, Kızıl Kurdele Ordusu ile savaşacak.
get him out of there.
Goku yardım et şuna...
Go far west from here and you will see a range of five mountains which is named Devil's Hand.
Goku doğru diyor Sanırım şu yöndeydi... Hadi o zaman çocuklar.
where is Goku?
Goku buralara geldi mi?
This is eerie. I'm sure this must be the haunted house.
Eminim Goku buralarda değildir.
Goku!
- Teşekkür ederim
behind you!
Goku arkadan geliyorlar!
Sleeping Princess.
Artık uyuyan prensesin hazinesi benim... Bu kızın kim olduğunu biliyormusun Goku?
Goku! He's here!
- Onun burada ne işi var?
Don't kill him.
Yoo Goku!
G. Goku? What?
Hey bir sorun mu var?
or anything... okay?
Ne yani? Büyük Goku duvarı kırmak için kendinimi zorluyor? Kapa çeneni budala!
G. Goku! Goku!
Hemen buradan kaçsak iyi olur...
Goku!
Hey çocuklar!
Goku.
Sen inanıImaz bir çocuksun. - Teşekkürler.
How do you mean?
Neyse bende gideyim artık Goku!
We did it! We did it! We did it!
- Goku başardık, başardık!
Son Goku, next time, I'll defeat you for sure!
Son Goku... Bu sefer seni yok edeceğimi biliyorum!
Was it Son Goku?
Son Goku?
- Goku-sa, Gohan has been kidnapped...
Gohan... kaçırıldı...
My father is Son Goku, the strongest person in the world!
Babam Son Goku ve o dünyanın en güçlü dövüşçüsüdür! Ne?
What's that?
Son Goku mu?
Son Goku? The same Son Goku that defeated Piccolo Daimao in the Tenkaichi Tournament?
Piccolo'yu Tekaichi Turnuvasında yenen Son Goku'mu?
Goku...
Goku...
Give me back my Gohan! You must be Son Goku, right?
Gohan geldim! Gohan geldim! Sen Son Goku musun?
Kami-sama, mind your own business!
Kahretsin, Kami, burada ne arıyorsun? Son Goku.
Ah, Son Goku, you're the same as ever.
Hiç değişmemişsin.
You're acting pretty aloof, Goku!
Beni de davet etmelisin, Goku!
What a shame, Son Goku, Piccolo.
Son Goku! Piccolo! Siz zaman kaybısınız!
I'm counting on you, Goku!
Sana güveniyorum, Goku!
Where's Goku's child!
Goku'nun oğlu nerede?
Goku!
GOKU!
Son Goku, someday, I'll make sure we settle this.
Son Goku... Bir gün bu işi tamamen halledeceğiz.
Garlic Jr's grand schemes have come to an end, like a dream within a dream, thanks to the power of Goku and the others.
Garlic Jr.'ın büyük hırsını yok ettikleri için Goku ve arkadaşlarının güçlerine teşekkür etmeliyiz.
Goku thought about whether or not he should tell Chichi about how he had been saved by his son, Gohan...
Goku oğullarının kendisine yardım ettiğini Chichi'ye söylerken iyi düşünmeli.
We're going to help Goku!
Goku'ya yardım etmeye gidiyoruz!
I'm Son Goku.
Benim adım Goku.
you listen too.
Goku sende beni iyi dinle!
Goku!
Goku bekle!
Son.kun!
Goku!
Y. you're hurting me!
Goku!
G. Goku...
Goku!
Goku!
Goku!
Goku...
Goku!
G
Goku...
I'm Son Goku's son!
Ben Onun oğluyum!