Granville перевод на турецкий
177 параллельный перевод
Okay, then. I'll throw a rock at the old Granville house.
Tamam, Granville evine taş atarım ben de. Yapma.
Day after day she worked away, remaking the old Granville house into a home.
Geçen her gece George ofisten geç geldi.
Mr. Granville...
Bay Granville...
I'm at the Granville.
Granville'de kalıyorum.
Granville, get out of here.
Granville, defol buradan.
- I'm Granville. - My Lord.
Ben Granville.
Granville, you're wasting my time. The man's a mystic.
Granville, gizemli bir adam.
Granville, the colonel had a point.
Granville, albay bir konuyu vurguladı.
Granville will see you tomorrow... with a proposal so disreputable... that I can have nothing to do with it publicly.
Granville seni yarın görecek öyle rezil bir öneriyle alenen hiçbir şeye tahammül edemem.
Granville could arrange that.
Granville onu halleder.
I'll make no compromises with this man, Granville.
Bu adama taviz veremem.
I feel pretty foolish after phoning Jacques Granville to arrange it.
Jacques Granville'ı arayıp ayarlamasını istediğim için aptal gibi hissediyorum.
Jacques Granville. Horrible.
Jacques Granville.
Jacques Granville, a friend of mine.
- Jacques Granville, bir dostum. - Dostunuz mu?
Now the first prize is the Granville Cup for French Unseen Translation... and it goes to Forbes Minor...
İlk ödül, Granville Kupası Görülmemiş Fransızca Çeviri dalında. Kazanan, Forbes Minor. Forbes Minor, evet.
Granville!
Granville!
You know what, Granville?
Biliyor musun, Granville?
Outside of Crewe, the only one who looks like anything is Granville.
Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville.
- Granville could give you real trouble.
- Granville başınıza dert olabilir.
- So see what we can do about Granville.
- Bakalım, Granville'e ne yapabileceğiz.
Granville, get your ass over here.
Granville, gel buraya.
Kick was blocked by Granville.
Atls, Granville tarafından engellendi.
Granny Granville is hurt.
Granny Granville sakatlandı.
Everything I make goes to Granville.
Kazandıklarım Granville'e gidiyor.
- Granville.
- Granville.
- Granville's looking for you, Niki.
- Granville seni arıyor, Niki.
Granville's looking for you anyway.
Granville yine de seni arıyor.
I have a sailboat, in Granville.
Granville'de bir yelkenlim var.
Let's go to Granville.
Granville'e gidelim.
Here in Granville. But I don't know his address.
Granville'de ama adresini bilmiyorum.
This is Mr. George Granville. Mr. Norris Baxter. - How do you do?
Bu Mr George Granville, Mr Norris Baxter.
Granville and Baxter would gain power of attorney over the estate. They would administer it in some charitable fashion for a considerable fee, I'm sure.
Granville Baxter moda yararına bir malikane yönetecek....iyi bir ücretle, eminim.
He's a junior partner at Granville and Baxter.
- Warren Cox. Benim firmanın küçük bir ortağı.
- Good morning, Mr. Granville. - Good morning.
- Günaydın.Buyurun posta.
Granville, Baxter and Cox.
Granville, Baxter and Cox.
It went straight through the caboose at Granville 12.
Dümdüz bi yük trenine çarptı Granville 12 de.
- George Timothy Granville Green...
- George Timothy Granville Green...
They're closing down the Granville.
- Granville'i kapatıyorlar.
I was planning on telling her this evening at Granville's.
Bu akşam Granville'deki buluşmamızda söylemeyi düşünüyordum.
Granville's.
Granville.
1 432... 35 Granville.
1432... 35 Granville.
Gary Soneji is also known as Mercusio, Jonathan, 1 435 Granville Street.
Soneji, Jonathan Mercusio olarak da biliniyor. 1435 Granville Street.
Jonathan is at the co-op in Granville.
Jonathan Grandville'deki kooperatifte.
Major Granville in Nairobi is in charge of the dig.
Kazı sorumlusu Nairobi'deki Binbaşı Granville.
Agent Granville should've contacted you about my joining the dig.
Granville kazıya katılmam konusunda seninle bağlantı kurmuştur.
I've contacted Major Granville.
Binbaşı Granville'le bağlantı kurdum.
- Major Granville.
- Binbaşı Granville.
Major Granville?
Binbaşı Granville?
Major Granville.
Binbaşı Granville.
- Granville!
- Granville!
Granville and Baxter.
Granville Baxter.